Высокий и крепкий мужчина надевал на свои грубые пальцы золотые перстни. Укутанный своим бурым меховым плащом, супруг прятал свои очи от супруги, развалившись в углу на просевшем стуле. Женщина, смотревшая в окно, была в красном длинном платье с золотым волком на груди, этот же зверь был элементом заколки в ее переплетенных волосах. Из окна виднелся закрытый от неба дворик, заключенный в стены замка, где располагался зеленый сад с красной розой и разными цветами.
Лицо мужчины был морщинистым, аккуратная черная борода аркой проходила над его потрескавшимися губами, суровый взгляд, веющий холодом говорил о долгой и непростой жизни. Женщина за собой следила, не позволяя ни прыщику, ни какой-либо морщинке вскочить на своем прекрасном личике, однако ее кожа хоть и поддавалась различным приятным и полезным процедурам, обмануть она могла лишь людей вокруг, но саму старость не обманешь, она всегда возьмет свое.
Супруг посмотрел налево, увидев свою прекрасную жену, задумчиво смотрящую гораздо дальше, чем сад. Глазами она смотрела на растения, но мыслями была совершенно в другом месте. Он все понимал, не давая тишине прерваться.
Замок, в чьих просторах расположились эти двое был достаточно большой и богат историей. Также украшенные различными картинами в оправах с самоцветами стены не умалчивали о важном статусе этих людей. Да и сама комната выглядело богато, но не походило на постоянное жилье. Здесь они были ненадолго, так как вещей в комнате было немного. Но помещение было просторным, вмещая в себя хорошее количество сундуков с вещами и парочку столов с нетронутой едой. Прилегая к середине стены стояла большая кровать с бардовыми одеялами и до отвала набитыми гусиным пером подушками.
– Сталл, мы так и не разговаривали с того дня, – заметила дама, повернув голову, обнажая лицо из густой чащи каштановых волос.
– Не о чем разговаривать, Ванда, – низким голосом почти прошептал мужчина в плаще с волчьим мехом.
– Нам все равно придется обсудить гибель Лорелла… – не могла молчать беспокойная мать.
– Но не сейчас! – опечаленный родитель слегка повысил тон, не дав ему перерасти в крик. – Я пойду поговорю с Диего. Сходи к нашим девочкам.
Не дожидаясь ответа, Сталлонн Вильгельмаар прошагал своими черными сапогами к двери и сильно хлопнул ею после ухода, отражая настрой своей души.
Император Сталлонн I неторопливо обходил коридоры, в поисках нужной комнаты. Большой теплый плащ волочился за ним по полу.
У Сталлонна Вильгельмаара были грубые черты лица, где сильно выделялись скулы и контурный подбородок. Его длинные черные пряди волос были зачесаны назад. Из под плаща проглядывался темно-красный кожаный камзол с пуговицами в виде крестов.
Три тяжелых стука в дверь заставили морского вояку встать из-за рабочего стола, заполненного письмами и ответить гостю.
– Кто стучит? – задал хозяин посетителю вопрос.
– Сталл, Диего. – ответил голос по ту сторону двери.
Он впустил ожидаемого гостя, заглянув за его спину и кинув взгляд на пустой холодный коридор.
– Я не думал, что ты заявишься сейчас, – объяснил Диего. – Решил, что хочешь попрощаться с маленьким принцем.
– К сожалению, не получится, – гость закрыл за собой дверь. – Мы с Вандой решили, что жизнь этого младенца может пройти в более беззаботном состоянии…
– Печально все это. Ты не должен был терять сыновей. Сначала младенца, теперь Лорелла. Мне жаль, брат, – положил свою руку на плечо старому другу Диего, скорбя вместе с ним.
– Этого я не потеряю. Пускай все и дальше думают, что он твой, и ты увез его к своим на острова. Никто не должен знать, кто он. Дабы никто не желал ему смерти, во имя отмщения мне, – очень четко и ясно предупреждал Сталлонн.