Четыре полицейских машины ехали по загородной пыльной дороге. На горизонте показались двух-трех этажные строения. Это были недостроенные дома. Строительство прекратилось еще месяц назад из-за отсутствия финансирования. Здесь по проекту строили небольшой городок, но сейчас и строители покинули свои вагончики на время, в ожидании продолжения строительства. Именно здесь была назначена, одной из итальянских мафиозных структур, встреча с французской полицией – для осуществления обмена известного главаря бандитов Луиджи Матти, арестованного интерполом, на Бокара – сотрудника интерпола, похищенного бандитами. Предложение было сделано итальянской мафией. Для осуществления такого обмена было решено пригласить третью сторону – одна из местных мафиозных французских группировок, во главе которой был Моро. Моро в последнее время не занимался крупными делами. Он был известен как мировой судья, и частенько разрешал конфликты между двух противоборствующих сторон. Он был известен многими подобными делами, мог разрешить споры мирным путем. На этот раз ему предстояло осуществить обмен пленными, точнее арестованным итальянцем Луиджи Матти и французом Бокаром, похищенным итальянской мафией. Никто не сомневался в мирном исходе дела.
Моро решил совершить обмен следующим образом: он выбрал заброшенный городок, куда обе стороны должны были прибыть с разных сторон: с запада – полиция, с востока – бандитская группировка. Между ними находилось двухэтажное здание – складская база. Именно в ней Моро намеревался осуществить обмен. Своих людей он разместил на этой базе, полностью контролируя ее. Таким образом, исключался конфликт между противниками. Обмен был назначен на два часа дня.
Четыре полицейских машины прибыли к западной части городка. Машины были поставлены в ряд на небольшом расстоянии друг от друга. Человек двадцать полицейских вышло из машин. Операцией командовал начальник французского отделения интерпола по имени Пикард. Начальнику было сорок лет, он был высокого роста и крупного телосложения. Он громко отдавал распоряжения своим подчиненным, расставляя их по своим местам.
– Снайперы на крыши. Занимайте удобные места. Я хочу, чтобы мы контролировали как можно больше площади. Переговоры вести по рации. Без моей личной команды не открывать огонь. От этого зависит жизнь нашего сотрудника. – Он подошел к одному из полицейских, стоящему у машины. – У тебя, Ланер, будет самая опасная роль.
– Я знаю.
– Тебе предстоит отправиться к ним одному, – сказал Пикард. – Оружие оставишь здесь. Такое условие этого Моро. Матти доставишь в наручниках. Там…
– Все понятно, – перебил его Ланер.
– Волнуешься? – спросил Пикард.
– Нисколько. Я лишь переживаю за Бокара, чтобы эти подонки не выкинули чего-то.
– Не должны. Это ведь их предложение, – сказал Пикард, заглядывая сквозь стекло в салон машины.
Луиджи Матти сидел внутри полицейской машины и с нескрываемым интересом, пробудившимся по приезду на место, наблюдал за суматохой полицейских. С ехидной улыбкой он глядел на Пикарда. Неожиданно его охватило какое-то чувство свободы. В предвкушении этого чувства он ощутил и утраченную власть, и чувство безнаказанности. Завидя в лобовом стекле начальника полиции, Матти с презрительной улыбкой провел большим пальцем по горлу, демонстрируя силу своего духа и неспособность полиции удержать его в тюрьме. Ланер заметил эти манипуляции пальцем.
– Ничего, это ненадолго, – сказал он. Все равно, рано или поздно попадется.
– Да, но сейчас мы вынуждены отпустить его на свободу, – сказал Пикард.