Глава 1
Маленькая принцесса
Замок Абламор стоял на высоком холме с плоской вершиной. Шелковистые лужайки вокруг замка были усыпаны мелкими разноцветными маргаритками. Чуть ниже, на зелёных склонах холма, росли диковинные деревья, названия которых не знал ни один садовник на свете. Широкая мраморная лестница плавным полукругом спускалась вниз от дверей замка до тяжёлых кованых ворот. Высокая каменная ограда, окружавшая замок со всех сторон, вся доверху заросла белыми вьющимися розами.
– Пожалуй, если припомнить, то красивее этого замка я прежде никогда и нигде не видел, – говорили путешественники, побывавшие в разных странах. – А вы что скажете?
Когда королева Эрилайда хотела, то по вечерам над высокими башнями замка всходила лучистая звезда и сияла как бледное солнце. Но королева любила сумерки и не торопила звезду. Часто, склонив голову на плечо короля, она спускалась в сад, увитый лентами синего и лилового тумана.
Невиданные плоды под её взглядом наливались соком, и ветви склонялись под их тяжестью.
А когда у королевы Эрилайды родилась дочь, нельзя описать радость молодых супругов. Они не отходили от её колыбели. Девочка подолгу смотрела своими большими светлыми глазами на лучистую звезду и, казалось, впитывала её таинственный свет.
В день крестин ворота замка были широко распахнуты и, казалось, весь город побывал здесь, чтобы поздравить короля и королеву.
Слуги, кряхтя, выкатывали из подвалов дубовые бочки с вином, столы ломились от всевозможных яств и заморских сладостей. А те, кто хотел, срывали с деревьев невиданные плоды, которым нет названия.
Внизу сиял огнями город. Никто до полуночи, а то и позже, не гасил свет. Детям разрешили водить хоровод на зелёных лужайках перед замком. Детишки так перемазались сладостями, что пальчики у всех накрепко слиплись, и уже никто не мог отпустить руку соседа и порвать хоровод. И родители не кричали им строго:
– А ну, сейчас же спать, спать, спать!
Подвыпившие служанки скинули башмаки и плясали босиком на мягкой траве.
А король Эрилайд ходил среди гостей, прижимая к груди свою дочь, маленькую принцессу, которую назвали, по обычаям той страны, Эвисоль, что значит «Морская Волна». И девочка улыбалась каждому, кто наклонялся над ней.
Тем временем гостей становилось всё больше. Многие проделали долгий путь по холодному бурному морю. Они видели русалок, накрепко примёрзших к льдинам. И потому у русалок были недовольные, сердитые личики. А когда им удавалось соскользнуть в воду, они улыбались.
Иногда проплывала морская ведьма на скользком тюлене. Тогда путешественники крестились и спешили вернуться в каюты.
Другие гости прибыли на автомобилях, на повозках, в сопровождении жён, детей и многочисленных слуг. Но в просторном замке Абламор всем хватало места.
Неожиданно королева сбежала бегом по мраморной лестнице. Никогда ещё её каблучки так быстро не стучали по ступеням. Она подбежала к королю и обняла руками его и ребёнка.
– Милый, мне страшно, страшно, страшно! – Голос королевы прерывался, она задыхалась. – Мне кажется, я видела его… Ты знаешь, о ком я. Зелёный Горбун. Он мелькнул среди гостей и скрылся.
– Ты обозналась. – Король Эрилайд нахмурился и невольно оглянулся по сторонам. – Он не посмел бы прийти на наш праздник. Ну что ты так побледнела, родная?
– Нет, это был он. – Королева в отчаянии подняла глаза на мужа. – Я разглядела его зелёный камзол и горб на спине. Ты знаешь, он колдун и якшается с самим нечистым. Как злобно он смотрел на тебя и на нашу девочку!
– Полно, любовь моя, – постарался успокоить её король Эрилайд. – Я слышал о нём, но, поверь, тут больше женских страхов и сплетен, чем правды. Но если ты боишься, возьми Эвисоль и удались в замок. Пусть старая кормилица побудет с тобой. Я останусь здесь, чтобы наши гости не заскучали без хозяев.