Перед вами заключительная часть дилогии «Дотла» – первой истории из цикла про артистов огненного театра.
В книге присутствует ненормативная лексика, описания ожогов, травм и психологического абьюза, упоминание смертей. Если что-то из перечисленного является вашим триггером, читайте с осторожностью. Автор подтверждает, что все названия и тексты песен, упомянутые в книге, являются собственностью и принадлежат их непосредственным владельцам.
Пусть вас не смущает, что вторая книга начинается с двадцать шестой главы, потому что первая часть закончилась на двадцать пятой.
Я не претендую на идеальную достоверность, но изучила немалое количество информации, интервью и статей, чтобы максимально приблизиться к реальности мира фаер-шоу.
Спасибо, что решили познакомиться с историей Ванессы, Арса и «Феникса». История для меня очень важна. Надеюсь, она останется и в вашем сердце тоже. Помимо боли и темноты, в книге вы также найдете описание выступлений фаер-шоу, слоуберн, трепетную любовную линию и троп «обретенная семья».
Поделиться впечатлениями во время и после прочтения вы всегда можете в моем телеграм-канале Э. Фео.
Спасибо.
И приятного чтения!
Список основных терминов сферы огненных искусств, используемых в книге
Бризинг (от англ. breath – дышать) – выдувание огня.
Бризеры – артисты, занимающиеся бризингом.
Кошма – войлочный ковер из овечьей или верблюжьей шерсти. Иначе ее называют противопожарным полотном – средством для тушения огня.
По́и – пара шаров, связанных веревкой или цепью, инвентарь для кручения и жонглирования. Они сделаны из специального керамического волокна для прочности и стойкости перед огнем. Во время выступления пои замачивают в керосине, часть стряхивают, поджигают и начинают раскручивать.
Прожиг – тренировка артистов с использованием огня.
Реквизит для выступлений – предметы, снабженные фитилями, которые замачиваются в горючей жидкости и поджигаются. Может быть самым разным. Среди них, например, пои, стафф, огненные мечи, о которых пойдет речь в книге. Также существуют веера, чаши, снейки, факелы, обруч и т.д.
Стафф (от англ. staff) или шест, посох – реквизит, используемый в огненном шоу, представляющий собой металлический (реже – деревянный) шест с кевларовыми, асбестовыми или керамическими фитилями на концах, который во время выступления горит с двух концов.
Спаркли (или искро-пои) – пои, оставляющие за собой тучи искр за счет углей, прикованных к реквизиту, или пиротехники.
Спиннеры (от англ. to spin – крутить). Так называют артистов, которые крутят зажженный реквизит (пои, стаффы, веера и др.)
Фаер-шоу, или огненное шоу, – разновидность уличного перфоманса (выступления оригинального жанра), значительная часть которого заключается в исполнении трюков с огнем, а также использовании огня для реализации творческой идеи.
Фаерщики – артисты, выступающие в жанре огненного шоу.
PARTICLES & кошечка – PrekrasnoeDalyoko
NЮ – Если сгорим
NЮ – И мы полетим
Парнишка & ELLA – Мы умрем
Pyrokinesis – Прекрасноедалеко
Sam Smith – Fire on Fire
Hozier – Work Song
The Goo Goo Dolls – Iris
mgk, X Ambassadors & Bebe Rexha – Home
Thousand Foot Krutch – Courtesy Call
Martin Garrix & Bebe Rexha – In The Name of Love
Thousand Foot Krutch – War of Change
тима ищет свет – волна
Rammstein – Sonne
XOLIDAYBOY – Пожары
Isabel LaRosa – HAUNTED
Jah Khalib, Maruv – По льду
К тебе бежать
Так далеко – стереть в кровь ноги
Меня спасать
Смогла лишь ты, хотя хотели многие
Гори
Пылай
Нас не потушат долгие дороги
Ты мою душу обнимай
Мне нужен огонь, мне нужны твои ожоги
«Пожары» – XOLIDAYBOY
Ванесса
Утро наступило слишком быстро.
Или так казалось из-за того, что Ванессу больше не тревожили сны. Не только кошмары – она вообще не видела снов, а потому, наверное, и чувствовала себя отдохнувшей, несмотря на тяжелую ночь. Она потянулась, не открывая глаз, тут же концентрируясь на боли, что вспыхнула в предплечьях – обезболивающее перестало действовать. Нужно будет спуститься вниз, в кухню, где у них хранились лекарства: врач, что приехал к ней на вызов, рекомендовал принимать обезболивающее дважды в день.