В непролитых слезах,
в твоих неспетых песнях,
в несказанных словах
мне слышен буревестник…
Почему именно эту цитату из своего стихотворения я взяла эпиграфом к аннотации? Буревестник, как известно тебе, читатель, свободолюбивая птица, которая не боится бурь. И когда грядёт та самая буря, птица не прячется в скалах или пещерах – буревестник поднимается высоко в небо и там парит, словно насмехаясь над стихией.
В каждом рассказе или (как именует свои произведения Андрей Татур) импровизации сборника «Джем-сторис» ощущается присутствие самого автора, личность которого весьма многогранна – помимо прозы, он пишет стихи и песни и сам же их исполняет. Так вот, отважным буревестником, не поддавшимся жизненным перипетиям, и видится мне автор. Где-то слышится его добрый смех, как в импровизации «Фирменный подарок», или сквозит ирония, как в «Протеже» и «Индиго». Где-то ощущается горечь – «Новый жилец», «Идеальный муж». Улавливается некая намеренная отстранённость от страшной реальности, как в рассказах «Настоящая осень», «Там, за ближайшим холмом», и даже чувствуется боль – «Шрамы судьбы»… Писатель простым и понятным языком рассказывает о своих героях и делает это так искренне, что вот уже ты, читатель, сам того не замечая, окунаешься с головой в истории, описанные на страницах книги.
Настроения импровизаций меняются неожиданно, ты словно ныряешь из одной эмоции в другую. Сами герои произведений – не просто люди разных возрастов и социальных статусов, зачастую оказавшиеся в комичных или неразрешимых жизненных ситуациях, – они ещё из разных времён и даже с других планет! Это прошедший войну опытный разведчик Иван Ильич, Чика и Анька Лапина из неблагополучной семьи, бомж Валера, доброте которого поражаются суровые инопланетные существа, смелая дочка трактирщика из средневековья, человек «в футляре» и просто рохля Тюхин…
Здесь же понимаешь, насколько точно соответствуют герои своим говорящим фамилиям: Растяпин, Богатеев, Смутько, Кривоплясов, вышеупомянутый Тюхин… А нарочито небрежное «Анька», за которым далеко не лёгкая судьба?
Отдельно хочется отметить мастерство автора в создании диалогов, которыми насыщена книга. Они настолько точно передают характеры героев, что нам даже не требуется дополнительное описание. Мы не только понимаем, какой человек перед нами, что сейчас творится у него в душе и почему он поступает именно так – мы сами проживаем радостные и горестные события в его жизни.
Надо отдать должное и развёрнутым глубоким описаниям, присутствующим в ряде импровизаций (я сейчас намеренно не конкретизирую произведения, чтобы ты, читатель, сам решил, какие эмоции наполнят тебя в процессе прочтения той или иной истории). Андрей Татур и здесь не менее скрупулёзно подходит к выбору слов, от которых зависит, сможем ли мы сами почувствовать и понять того, о ком он рассказывает. И мы, действительно, то сопереживаем герою, то ощущаем тревогу, ещё не зная, что же будет дальше, или даже понимаем, как будут развиваться события. Удивляемся человеческой глупости или неблагодарности, а моментами улыбаемся и даже смеёмся во весь голос. Не в этом ли мастерство писателя?
Впрочем, читатель, достаточно моих рассуждений – оставляю тебя наедине с книгой. И поверь, неважно, сколько тебе лет – ты найдёшь свои темы и своих героев. А вот если ты сомневаешься в своих силах (во что не хотелось бы верить ни мне, ни, уверена, тебе), процитирую одного из героев Андрея Татура: «…Большая и Светлая Любовь – штука серьёзная и довольно хлопотная. Возьмите лучше зеркало во весь рост! Сейчас многие его спрашивают…».