Экранизация литературного произведения: анализ художественного времени

Экранизация литературного произведения: анализ художественного времени

Автор анализирует особенности режиссёрской интерпретации прозы Т. Манна в фильме Л. Висконти «Смерть в Венеции», исследует различные кинематографические произведения, созданные на основе одного и того же рассказа Ф.М. Достоевского «Кроткая», определяя особенности каждого художественного решения, обращается к вопросам времени в литературе и на экране.

Автор выражает глубокую признательность В.И. Мильдону за помощь в работе.

В оформлении обложки использован рисунок М. Добужинского.

Жанр: Кинематограф / театр
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2016

Читать онлайн Экранизация литературного произведения: анализ художественного времени


© Мариевская Н.Е., 2016

© Всероссийский государственный институт кинематографии имени С.А. Герасимова (ВГИК), 2016

Введение

Кажется, само слово «экранизация» намекает на некий механический процесс обработки литературного текста, ведущий к неизбежным упрощениям и потерям, сравним: «механизация», «стандартизация», «автоматизация» и тому подобные слова, порождённые эпохой индустриальной революции. Содержание понятия «экранизация» отчётливо указывает на вторичность кинопроизведения по отношению к литературному источнику.

Действительно, словарь Ушакова, опубликованный в 1934–1940 гг., определяет экранизацию «как приспособление чего-нибудь для показывания в кинематографе, на экране»[1]. Именно приспособление. Словарь зафиксировал утилитарный подход к литературе, существовавший в раннем кинематографе, ещё не вполне освоившем свои собственные выразительные средства.

Возможно ли считать результатом приспособления к экрану «Сказку сказок» Юрия Норштейна, снятую по стихотворению Назыма Хикмета, или «Жестяной Барабан» Фолькера Шлёндорфа – экранизацию одноименного романа Гюнтера Грасса? Очевидно, нет.

Сегодня, когда обладание кинематографом собственными, отличными от всех других искусств средствами художественной выразительности ни у кого не вызывает сомнений, что сам термин «экранизация», сохраняясь в языке, приобретает несколько иное содержание: «Экранизация, интерпретация (курсив мой – Н.М.) средствами кино произведений прозы, драматургии, поэзии, а также оперных и балетных либретто»[2].

Это определение в общих чертах воспроизводят современные электронные словари, отмечая: «Основной проблемой экранизации остаётся противоречие между чистым иллюстрированием литературного или иного первоисточника, буквальным его прочтением и уходом в большую художественную независимость»[3].

Проблемой экранизации мыслится по-прежнему удалённость от оригинала, и мера художественной свободы интерпретатора оказывается неопределённой. Теории экранизации сконцентрированы на отношении между двумя текстами: текстом фильма и текстом литературного первоисточника. При этом составляется длинный список невосполнимых потерь. Этот подход выпускает из внимания очень важное обстоятельство: прежде, чем стать сценарием и, тем более, фильмом, произведение литературы должно быть прочитано. И тут мы вступаем в область отношений произведения литературы и читателя. Что происходит в душе человека, когда он читает книгу? Какие образы встают перед его глазами? Насколько визуальные образы жёстко заданы автором литературного произведения? Само по себе это предмет серьёзного исследования, однако, не возникает сомнений, что читатель именно видит книгу, слышит её, ощущает всеми своими чувствами. В этом и заключён опыт сотворчества, который даёт литература. Литературоведы не склонны переоценивать роль читателя: «Сколько мы не говорили бы о творчестве читателя в восприятии художественного произведения, мы всё же знаем, что читательское творчество вторично <…>»[4]. Или: «Хорошим читателем является тот, кто умеет найти в себе широту понимания и отдать себя автору»[5].

В действительности происходит нечто прямо противоположное: не читатель отдаётся автору, а автор присваивается читателем. Именно поэтому возможно цветаевское «Мой Пушкин». Прочитанная книга вызывает долгий отклик в душе человека, становится частью его собственного духовного опыта, который принадлежит только ему и никому больше. До тех пор, пока не возникнет потребность выразить его средствами другого искусства. И тогда начинается поиск новой формы, средств и возможностей для реализации замысла.

Насколько свободен создатель фильма в своём обращении с литературным источником? Какой свободой обладает интерпретатор?


Вам будет интересно
Что такое время?В монографии «Время в кино» Мариевской Н.Е. этот вопрос звучит несколько иначе: «Как строится время фильма?» Ответ на него может быть получен именно сейчас, когда создались все необходимые предпосылки для создания теории художественного времени. Автор усматривает их прежде всего в появлении языка, которым наука может говорить о времени, о концепте «становление», выработанном естествознанием.Теоретические усилия, предпринятые автором исследования, направлены на формирование динами...
Читать онлайн
В книге впервые в теории кино предложена методология последовательного анализа художественного времени фильма.Задачей пособия является формирование понимания роли художественного времени как выразительного средства кинематографа, выявление связи художественного времени и творческого мышления, взаимозависимости художественного времени и монтажа.Учебное пособие «Нелинейное время фильма» разработано для углубленного изучения курса «Теория драматургии» и предназначено для учащихся киновузов.Автор вы...
Читать онлайн
В сборнике представлены сценарии короткометражных фильмов разных жанров и направлений, предназначенные для создания учебных, курсовых или любительских игровых лент, а также «дюжина рекомендаций» мастера по их реализации.Книга может стать как учебным пособием для студентов кинематографических специальностей, так и просто увлекательным чтением для всех, кто интересуется кино.Все сценарии сопровождаются рисунками, выполненными автором....
Читать онлайн
Сборник представляет творчество ведущих педагогов кафедры драматургии кино, руководителей сценарных мастерских ВГИК. В него входят сценарные работы драматургов, ярко характеризующие их авторский стиль, размышления самих педагогов о специфике преподавания в мастерских.Сборник может быть использован как учебное пособие для студентов сценарного отделения и всех факультетов, где читается курс драматургии кино. Также он будет интересен абитуриентам Всероссийского государственного университета кинемат...
Читать онлайн
Исследование влияния театрализации на формирование языка кино в отечественном кинематографе второй половины 1960-х – 1980-х гг. на примере творчества А. Сокурова, С. Параджанова, С. Овчарова, Н. Михалкова и С. Соловьева....
Читать онлайн
В сборнике приведены материалы по истории кинооператорского факультета ВГИК; методикам и приёмам киносъёмки фильмов космической тематики; отдельным вопросам, актуальным для кинооператоров.Для студентов киновузов, аспирантов, операторов, режиссёров и других специалистов кинематографа, а также специалистов космических технологий....
Читать онлайн
В сборник статей и материалов по итогам международной научно-практической конференции, состоявшейся 8-10 октября 2014 г. в НИИ киноискусства ВГИКа, вошли выступления и доклады как киноведов, так и историков-архивистов и творческих работников кино, чьи научные исследования так или иначе связаны с событиями Первой мировой войны. В материалах российских и зарубежных участников конференции впервые вводятся в научный оборот архивные разыскания о малоизвестных и частично утраченных фильмах, кинооперат...
Читать онлайн
Сборник подготовлен к 95-летнему юбилею старейшей в мире киношколы – ВГИКа и составлен из воспоминаний его педагогов и выпускников.В публикуемых мемуарах представлены не только уникальные факты истории отечественного кинематографа и кинообразования, но и передана та особая атмосфера alma mater российского кино, в которой взросли и сформировались его деятели и которая сложилась в определенную творческую и педагогическую традицию, отличающую ВГИК от других киношкол мира....
Читать онлайн
В книге анализируются аспекты исследовательской деятельности, сопряженные с поиском авторов статей, ранее опубликованных в разных изданиях или обнаруженных в архивах. Автор предлагает различные методики определения авторства, датировки документов, раскрытия псевдонимов и пр.Особое внимание уделено литературным работам С. М. Эйзенштейна.Работа предназначена студентам гуманитарных факультетов ВГИК....
Читать онлайн
Название книги говорит само за себя. В ней шесть историй плюс один небольшой бонус, которые не объединены общими героями или событиями. Маленькую девочку встречает на улице ненастоящий милиционер, девушка чуть не опоздала на поезд, но ей повезло, начинающий детектив следит по заказу за неверным мужем, кто-то любит ходить в магазин, парень помогает старушкам донести сумки и однажды кто-то перепутал похожие имена....
Читать онлайн
Сборник рассказов, притч, новелл, эссе о природе Родины, любовь к которой формирует ответственность перед нею … Рекомендуется для использования во внеклассной работе с учащимися школ и средне-специальных учебных заведений....
Читать онлайн
Мир гигантской автомобильной компании. Мир, подобный совершенному, безупречному механизму. И люди здесь подобны деталям сложного механизма. Однако и тут их порой раздирают бурные страсти – жажда любви и успеха, денег и власти. Но когда страсти перехлестывают через край, случиться может что угодно, а идеальный механизм может дать сбой…...
Читать онлайн
Необычный роман для Артура Хейли – блистательный психологический триллер, в котором маньяк-убийца исповедуется перед детективом, словно перед священником, а детектив, бывший когда-то священником, не в силах нарушить тайну исповеди… Зато теперь он может раскрыть двойное убийство, которое его коллеги отнесли к безнадежным «висякам», и намерен сделать это во что бы то ни стало…...
Читать онлайн