J. Scott Savage
Case File 13. Making the Team
* * *
Печатается при содействии литературных агентств Dystel, Goderich & Bourret и Andrew Nurnberg.
Text copyright © 2013 by J. Scott Savage
Illustrations by Douglas Holgate
© Анастасия Фомичева, перевод, 2021
© ООО «Издательство ACT», 2021
И вот мы снова встретились
Ну что? Вернулся за очередной жуткой историей, после которой не спится всю ночь и боязно заглядывать под кровать или в шкаф? Очень вовремя. Как я и опасался, в Плезант Хилл пришли перемены. Да, Король Зомби больше никому не угрожает – по крайней мере пока. Но ему на смену пришла угроза посерьезней. Думается мне, Нику с друзьями понадобятся все без остатка знания о зомби, что есть в их распоряжении… И, может быть, даже помощь других, не менее преданных делу охотников на монстров.
Дело в том, что в последние несколько дней активизировались такие темные силы, каких я не видел уже почти две сотни лет. Что? Как я вообще мог что-то видеть столько лет назад? Скажем так, библиотекари живут несколько дольше обычного.
Но не будем отвлекаться. Древние силы возвращаются в наш мир, давно забытым учениям дается вторая жизнь… так сказать. Боюсь, мне предстоит провести небольшое расследование в одиночку. Надеюсь, в мое отсутствие с ребятами ничего не случится. Уверен, они не натворят глупостей и не станут подвергать себя опасности, пока меня не будет. Но присматривай за ними, ладно? И все подробно записывай. Как знать, возможно, эти записи в итоге попадут в досье – в файл № 13.
Ник взобрался на вершину Динозавр-хилл и окинул взглядом пустынный парк.
– Мистер Фитцпатрик? – позвал он.
Подул ветер, качнув кривые ветви старого векового дуба. Того, с кем у Ника была назначена встреча, нигде не было видно. Мальчик неловко поерзал в пиджаке, который был на пару размеров велик, покрепче сжал портфель и посветил фонариком во тьму.
Издалека послышалось уханье. Звучало оно так, словно ребенок попытался передразнить сову, но у него ничего не вышло. Ник недовольно поморщился и стал шарить снопом света по сторонам.
– Что-то здесь не так, – буркнул он себе под нос. – Фитцпатрик бы ни за что не пропустил нашу встречу. Разве что… – Он поднял взгляд в ночное небо, где как раз разошлись облака: – Полнолуние.
Что-то зашевелилось в высокой траве справа, Ник резко обернулся на звук – и испуганно открыл рот.
– Нет! – завопил он.
Крупное существо со спутанной серой шерстью и длинным розовым хвостом выскочило из травы и набросилось на него. Ник успел взмахнуть портфелем и съездить существу по голове с удивительно громким и гулким стуком.
Тварь зашипела, оголяя длинные желтые клыки.
– Мистер Фитцпатрик, это вы? – спросил Ник, кружа, чтобы не терять существо из виду.
Глаза чудовища сверкнули красным, оно снова оскалилось и полоснуло Ника своими заскорузлыми когтями.
Ник ухватился за грудь, между его пальцами проступила кровь.
– Крысоборотень, – выдохнул он. – Нужно… достать… сыворотку…
Он щелкнул застежками на портфеле и потянулся за шприцем, наполненным жидкостью цвета виноградной шипучки, но не успел схватить его – крысоборотень снова бросился на мальчика, кусая и царапая. А потом ударил его лапой.
– Ай! – взвыл Ник, когда крысолапа двинула ему по левому уху. – Больно же!
– Это тебе за то, что треснул меня портфелем, – крикнул в ответ крыс-переросток.
– А нечего было так по-дурацки ухать, – парировал Ник. – На сову близко не похоже.
– Стоп! – Анджело вышел из-за штатива и выключил видеокамеру. Он упер руки в бока и покачал головой: – Если вы будете запарывать каждую сцену, мы не успеем доснять фильм к конкурсу.
Картер стянул с себя крысиную голову. Его лицо было покрыто потом, а ярко-рыжие волосы примялись резиновой маской и облепили лицо. Он вытащил пластмассовые клыки изо рта: