Глава 1: Завалы Фнургу—Сафна
«Но я всё равно продолжал ждать, скорчившись на краю бездны и глядя в глубину, туда, где вздымающийся ужас нежно заглатывал луч фонаря».
Ричард Ф. Сирайт, Франклин Сирайт, «Туманы смерти»
Я давно стал замечать за своим соседом, что его опыты отнюдь не ограничиваются химией, какой мы её себе представляем. И правда, когда живёшь в соседней комнате и делишь с человеком общую гостиную, узнаёшь о нём с каждым днём всё больше.
В то время я был стеснён в денежном отношении, поэтому согласился, не обсуждая условий, с хозяйкой на эту квартиру.
Поселившись на Флит—стрит 122 B, что в Аркхэме, я вляпался в водоворот дел, выходящих за грань человеческого понимания и уже скоро убедился, что эти дела следует тщательно записать и опубликовать для широкого чтения.
Меня зовут Эштон Батлер, я обычный врач в третьем поколении, скромный холостяк. А вот мой сосед, с которым я снимал квартиру, оказался весьма неординарным человеком. Он был словно из иного мира, такое ощущение посетило меня при первой нашей встрече. Тонкие черты лица, высокий лоб и острый взгляд, гордая осанка и высокий рост, манеры великосветского человека и приятный спокойный голос, холерический тип характера— так примерно я обрисовал его портрет для себя.
Звали его Амброз Хэвлок.
Но еще более необычными оказались его вещи, которые он распаковывал в тот день, когда въехал в квартиру. То была коллекция диковинных предметов со всего света.
Тотемы божков с Полинезии, ужасающие и отвратительные – одного Амброз назвал Ктулху, но сказал, что пока тот спит, его можно не бояться. Странные украшения и даже тиара из золота; трость с огромным красным камнем, который светился изнутри; кости неведомых мне животных, существование которых по моему врачебному мнению, было невозможно. А еще большой выбор книг про забытые и канувшие в небытие цивилизации, где описывались жуткие богохульные ритуалы. Когда я из любопытства открыл одну книгу, что лежала поверх груды вещей – она заинтересовала меня как врача, потому что была написана на мёртвом языке – латыни – то вздрогнул, увидев жуткую иллюстрацию, и тут же захлопнул её. Игра воображения, или картинка действительно шевелилась?
Амброз обратил на меня внимание и ухмыльнувшись, загадочно сказал:
– Перед тем, как открывать эту книгу, нужно сперва подготовиться.
Я отодвинул книгу подальше от себя, но успел прочесть её название: «Отроки тёмных звезд», Рудольф Шаббский.
Остальные книги, которые уже заняли книжную полку Хэвлока, были ещё более потрёпаны временем, многие закрывались ремешком и имели кожаные обложки.
Я пробежал взглядом их названия на выцветших корешках: «Cultes des Goules», «Necronomicon», толстый и пахнущий плесенью, «De Vermis Mysteriis», что я с отвращением перевёл как «Мистерия Червя» некоего Людвига Принна, «Неименуемые культы» фон Юнтца, «Откровения Глааки», «Хтаат Аквадинген», пахнущий рыбой, «Книга Эйбона», «Фрагменты с Целено» (как это возможно, ведь это звезда?), «Гидрофины», «Тексты Рльеха»….
– Вы исследователь? – спросил я Хэвлока, ведь до сих пор не знал, чем он зарабатывает на жизнь.
– Это часть моей работы.– кивнул занятый большим чемоданом Амброз. – Помогите—ка мне поднять мой архив в мою спальню.
– Ваш архив? – спросил я, закатывая рукава и принимая половину веса чемодана на себя.
– Да. У меня большая картотека, – ответил, вытирая пот со лба, Хэвлок. – Одно дело о Кшармудах мне стоило три месяца лечебницы. Да, да, я лежал в Аркхэмской лечебнице, —сказал он без стеснения. —Что поделаешь, когда я оказался прав в своих показаниях и всё произошло в точности, как я предполагал, врачи развели руками и вынуждены были выпустить меня. Вы никогда не слышали о Кшармудах? – спросил он полушепотом.