Руководитель проекта Е. Гулитова
Корректор О. Ильинская
Компьютерная верстка М. Поташкин
Дизайн обложки DesignDepot
Иллюстратор О. Белорус
© Harvard Business School Publishing Corporation, 2010
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2017
Все права защищены. Произведение предназначено исключительно для частного использования. Никакая часть электронного экземпляра данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для публичного или коллективного использования без письменного разрешения владельца авторских прав. За нарушение авторских прав законодательством предусмотрена выплата компенсации правообладателя в размере до 5 млн. рублей (ст. 49 ЗОАП), а также уголовная ответственность в виде лишения свободы на срок до 6 лет (ст. 146 УК РФ).
* * *
Прочитав эту книгу, вы:
• узнаете, что очень многие продукты, изменившие облик современного бизнеса, были основаны на творческой переработке чужих идей;
• научитесь, не нарушая закон, изыскивать возможности для имитации в любой сфере бизнеса;
• сможете использовать идеи автора для развития способностей к имитации и реализации ее потенциала.
История этой книги началась много лет назад. Как и все дети, я, конечно же, использовал имитацию, чтобы научиться общению и основным умениям и навыкам, а затем усвоить социальные нормы и правила. Повзрослев, я на собственном опыте узнал, насколько выгодной может оказаться имитация. В начале моей научной карьеры один из бывших одноклассников подошел ко мне на конференции и поинтересовался темой моего исследования. Я охотно рассказал ему о своих идеях и планах дальнейших исследований, не утаив и источник данных. Очень скоро я увидел свои мысли опубликованными под его фамилией, и эта статья заложила основу его научной карьеры в известном университете. Став старше и, надеюсь, мудрее, я, как и все, заинтересовался инновацией, более авторитетной родственницей имитации, которая пронизывала практически все важные концепции в бизнесе. Затем к моим интересам добавилось прочное увлечение Китаем, который быстро становился Меккой имитации. Именно тогда я понял не только важность проблемы имитации, но и ее деликатность. Это стало очевидным, когда из китайского издания моей книги «Китайский век» (The Chinese Century) была целиком удалена глава о нарушении прав интеллектуальной собственности.
Имитация всегда присутствовала в моей практической деятельности. Работая с крупными и мелкими фирмами, я изучал проблемы, которые подспудно всегда были связаны с имитацией и ее предполагаемым антиподом, инновацией, но в то время я не видел этой связи. Начинающие фирмы, с которыми я работал, пытались убедить венчурных инвесторов и стратегических партнеров, с которыми я связывался от их имени, что они делали что-то новое, хотя в обосновании своих концепций часто был намек на имитацию действующей модели. Более крупные корпорации, которые я консультировал, хотели узнать причины успеха своих конкурентов, но не желали признавать, что копировали кого-то, даже если это было очевидно. «Мы – инновационная компания», – постоянно напоминали мне руководители. Они выражали недоумение и ужас при одном предположении о том, что их можно заподозрить в занятиях имитацией, и постоянно оспаривали целесообразность, рациональность и выгодность имитации. В этой книге я постараюсь убедить читателей в обратном.
Вас может удивить присутствие в книге об имитации большого количества ссылок на вдохновение, но это часть ее идеи. Я хочу поблагодарить за вдохновение людей, благодаря которым идея увидела свет. Среди них есть исследователи из других научных областей, например биологии и нейрофизиологии, есть руководители компаний, нашедшие в своем плотном графике время для разговора об этой непростой теме. Кое-кого из тех, кто привнес ценный вклад в мое противоречивое предприятие, я хочу упомянуть особо. Это Кристин Пун, декан Школы Фишера в Университете штата Огайо, и ее коллеги: Стив Мангум, старший ассоциированный декан, Дэвид Гринбергер, заведующий кафедрой управления персоналом, и члены исследовательского отдела, которые оказали мне активную поддержку. В издательстве Harvard Business Press Жак Мэрфи помог доработать содержание книги, а затем передал ее в умелые руки Кэтлин Карр. Она стала моим редактором и не только проделала отличную работу, но и сыграла гораздо более весомую роль: ученого, коллеги и, позволю сказать, друга, благодаря знаниям, опыту и бесконечному терпению которого книга была подготовлена к печати.