Ключи к Новому Завету скрывает книга, замыкающая его: Откровение Иоанна Богослова (Апокалипсис). Апостол и Евангелист Иоанн Богослов, незадолго до своей смерти пишет эту величайшую книгу с исключительно важной для него, и всех нас целью: передать потомкам истинное время написания Нового Завета и, следовательно, истинное время жизни самого Иоанна Богослова, связанных с ним Евангельских событий, истинное место, где эти события происходили, при активном участии самого Иоанна Богослова.
Только встав в нужное время, на нужном месте, оглянувшись по сторонам, начинаешь понимать картину, которая встаёт перед тобой. Люди описываемой эпохи, города, страны окружающие свидетеля событий и сами события выступают из «мрака веков» и ясно предстают в своей простоте и своём величии взору непредвзятого наблюдателя.
Определив по звёздам, гениально описанным Иоанном Богословом, что дело происходит в XV веке, нахожу реальное историческое лицо, написавшее Откровение. Это не рыбак, и не пастух, какими принято изображать апостолов Иисуса Христа. Писатель подписывается своим настоящим именем – Иоанн VIII Палеолог – император Византии, правивший в Константинополе первой половины XV века. И этому я нахожу подтверждение в виде картины художника того времени.
Кажется, как далеко это от Рождества Христова. Но, отрешившись от этих мыслей, переносясь вслед за Иоанном Богословом в XV век, я сразу нахожу великого человека, родившегося за 70 лет до падения столицы Иоанна VIII Палеолога (понимая, что первое историческое падение великого города происходит в 70 году от Рождества Христова). В Библии этот город называют Иерусалим, реально это: столица Византии – город Константинополь, Иоанн Богослов в Откровении называет его Вавилон (Babilon).
Вторая книга первого тома посвящена анализу второго величайшего произведения Иоанна Богослова – Евангелия от Иоанна. Скрупулезный разбор Евангелия позволяет восстановить все персонажи Евангельских событий: правителей, апостолов, Богородицы, волхвов и реальную картину действий, описываемых Новым Заветом.
Что за термин такой: – «Десакрализация?» Аналогично термину «Демистификация», применённому мною при разборе и анализе Комедии великого Данте Алигьери, которую я очищаю от «мистики», данный термин означает: – изложение содержания в предлагаемой тебе, читатель, книге, очищено мною от «сакральности = святости»; все события в книге представлены мною в том виде, в каком это мне представляется возможным, исходя из моих знаний, опыта и недоверчивости ко всему мистическому и сакральному. Глубокое убеждение о познаваемости окружающего мира ведёт меня по жизни. Скажу коротко: – за свою уже продолжительную жизнь, я не вижу и не встречаю ничего такого, что не поддаётся разуму и логике. Свято для меня одно только познание, с тем и приступаю.
Прежде, чем приступить к прочтению представляемой книги, рекомендую тебе, читатель, ознакомиться с моей книгой: – «Данте. Демистификация. Долгая дорога домой», посвященной разбору и детальному анализу «Божественной Комедии» «флорентийского» поэта Данте Алигьери (1265 – 1321 годы якобы). Если это не представляется тебе возможным (или желаемым), просто прошу держать в голове истинные даты жизни и вехи биографии этого великого поэта, восстановленной мною в вышеуказанной книге.
Вот восстановленная мною краткая биографическая справка:
При рождении в 1715 году будущий поэт носит имя Петр Петрович Романов и является сыном будущего первого Российского императора – царя Петра I Алексеевича Романова и будущей Российской императрицы – Екатерины I Алексеевны Романовой (Марты Скавронской), бастардом по происхождению. После смерти в 1718 году своего племянника – тёзки – Петра Алексеевича Романова – внука Петра I Алексеевича и казни его отца, царевича Алексея Петровича, царская чета объявляет, что умер их сын, царевич Пётр Петрович, а в живых остаётся их внук, царевич Пётр Алексеевич, устанавливая «сыну – внуку» несомненное царское происхождение и достоинство.