Она не помнит, сколько времени прошло с начала пути. В тот день в деревню впервые пришли белые люди. И они были настроены не слишком дружелюбно. Преданная своему племени Найра видела перед собой единственную цель: увести чужаков подальше от близких. Бежать далеко к горам, вверх от великой реки, а потом в сторону, где просыпается солнце.
Чем быстрее она будет действовать, тем лучше. Нельзя останавливаться, нельзя долго думать. Девочка прекрасно ориентировалась в тропическом лесу, здесь ей были знакомы каждое дерево или холм. Она родилась в сельве1 и выросла среди дикой природы. Ее тело адаптировалось под место обитания: оно стало гибким, проворным. Пальцы приобрели хваткость лап обезьян, они с ловкостью цеплялись за лианы и низкие ветви пальм. Подошва стоп загрубела и легко передвигалась по неровному рельефу земли. Найре хватало нескольких фруктов и горсти орехов, чтобы насытиться на весь день. Будь она постарше, то ей уже доверили бы лук и стрелы. Но девочке было всего семь лет, когда в деревню пришли незнакомцы, навсегда изменившие ее жизнь и судьбу всего мира.
Когда Найра увидела их, то коротко бросила сестре: «Мэка, я уведу их в лес, пусть все прячутся». Она не колебалась ни секунды. Сплоченность племени и готовность каждого пожертвовать собой ради блага семьи составляли основу его выживания. Здесь не существовало «я», а только «мы».
План удался, и белые люди последовали за ней. Они передвигались быстро, но этого было недостаточно, чтобы угнаться за ребенком. Найра оказалась более юркой, в придачу ей помогало знание джунглей – родного дома. Иногда девочка ловко взбиралась по лианам наверх и пережидала часы. Чужаки проходили мимо, но неизменно возвращались. В такие минуты Найра молилась, чтобы ее не заметили… И Высшие силы откликались на просьбу ребенка.
Но вместе с тем нельзя было выпускать белых людей из виду, они могли вернуться в деревню. Поэтому отдельными криками и треском сломанных веток девочка напоминала о себе. Чужаки должны знать, что она рядом.
Они говорили на незнакомом языке. И оказались совсем непохожи на жительниц деревни по одной простой причине – это были мужчины. Высокие, бородатые. У некоторых были светлые волосы. Темноволосой, темноглазой и смуглой Найре блондины казались особенно опасными и злыми. До этого времени Найра почти не видела мужчин, только маленьких мальчиков. Они рождались и жили некоторое время в деревне, а затем пропадали.
Время от времени кто-то из чужеземцев поднимал длинные палки из двух трубок и направлял их вверх. Найра знала, что это опасно. Палки издавали шумные звуки, и после этого из них шел дым. И наступал вечный сон для кого-то из живых существ джунглей: муравьеда или попугая ара. Девочка боялась, что может быть следующей. Но, как ни странно, в нее не целились. Лишь указывали пальцем, когда среди листьев мелькало светлое платье.
Наконец Найра вышла к большому каменному поселению. Намного больше их деревни. Давным-давно старшие родственники запретили ей заходить туда, и сейчас ребенок засомневался. Как следует поступить? Не придумав ничего лучше, девочка спряталась в ветвях фикуса и затихла. Изредка она осторожно поглядывала вниз, чтобы вовремя заметить непрошеных гостей леса. Если они надумают вернуться обратно, ей снова придется уводить их от деревни.
Иногда казалось, что люди совсем рядом и вот-вот найдут ее. Грубые раздраженные голоса не нравились Найре, она привыкла к мелодичному говору матерей и сестер. Мужчины были похожи на животных, несмотря на то, что они были полностью одеты. Сама Найра носила лишь легкое платье. Ее волосы были обрезаны острым ножом до плеч, чтобы не цепляться за деревья и не помешать в ответственный момент.