С выходом в свет этой книги серия «Национальная история» пополнилась фундаментальным переводным изданием по истории Канады. Книга о прошлом страны – арктической соседки России – является важным дополнением серии, поскольку расширяет «американское» направление «Национальных историй», в рамках которого ранее уже вышли в свет «Народная история США» Говарда Зинна (2006), «Краткая история аргентинцев» Феликса Лу́ны (2010), «Краткая история Бразилии» Бориса Фаусту (2013), «Новая краткая история Мексики» Пабло Эскаланте Гонсальбо и др. (2018).
Как и большинство других книг серии, «канадское» издание относится к числу классических публикаций, ставших в концептуальном и фактологическом отношениях общепринятым нарративом истории Канады. Первое издание книги на английском языке вышло в свет в далеком 1987 году, и с тех пор книга неоднократно переиздавалась, дополнялась и обновлялась, не теряя популярности у читателей. Это дает право считать, что текст книги, созданный трудом ведущих канадских историков во главе с Крейгом Брауном (1935–2016), профессором истории Университета Торонто, в значительной мере отражает историческое самосознание канадцев и позволяет достаточно глубоко понять эту страну, ее прошлое и настоящее.
Представляется, что с выходом в свет на русском языке этой фундаментальной книги не только отечественные канадоведы, но и специалисты по истории Великобритании, Франции и США, исследователи, изучающие коренные народы Северной Америки, и все интересующиеся канадской историей получат возможность подробно познакомиться с собственно канадскими взглядами на различные аспекты жизни страны со времени ее основания.
Важно отметить, что в издании прослеживаются особенности традиционных укладов жизни у разнообразных коренных народов, проживавших на просторах Северной Америки – от острова Ньюфаундленд на востоке до Скалистых гор и Тихоокеанского побережья на западе, от арктических широт на севере до Великий равнин и Великих озер на юге.
Читатели узнают также о том, каким образом на протяжении всей истории Канады протекали политические, экономические и социальные процессы, как формировалась оригинальная канадская культура. Что особенно важно, книга дает возможность лучше понять, как складывались и развивались сложные, зачастую противоречивые отношения между двумя основными частями страны – Английской и Французской Канадами.
На основе разнообразного, очень интересного фактического материала книга дает представление о том, как люди самого разного этнического происхождения и вероисповедания, несмотря на возникающие подчас очень острые проблемы, постепенно научились жить в одном государстве.
Перевод книги на русский язык осуществлен издательством «Весь Мир» по юбилейному, двадцать пятому канадскому изданию (2012). Однако о событиях последнего десятилетия (вплоть до 2020 г.) в истории Канады кратко говорится в Послесловии, подготовленном научным редактором русского издания доктором исторических наук, профессором Ю.Г. Акимовым.
Следует упомянуть, что по сравнению с канадским изданием книги, носящим название «Иллюстрированная история Канады», русское издание иллюстрировано иначе. Издательство сочло необходимым сделать больший акцент на картографическом материале, а иллюстрации в книге лишь открывают ее главы. Отметим, что карты и иллюстрации подобраны специально для русского издания. Еще одной особенностью русской версии книги является то, что мы сочли возможным опустить англоязычный справочный раздел «Литература для дальнейшего изучения» (Further reading), поскольку он предназначен исключительно для канадских читателей.
Хочется надеяться, что «История Канады», предлагаемая издательством «Весь Мир», привлечет внимание широкой аудитории русскоязычных читателей, преподавателей и студентов, внесет достойный вклад в академические и прикладные изыскания российских историков, политологов, этнологов, а также станет важным событием в культурном обмене между Россией и Канадой.