Все знают, что пресс-релиз – это сообщение, подготовленное компанией для прессы.
На этом простота знания заканчивается и наступает сложность умения.
Каждый болельщик отлично разбирается в футболе, но реально на поле выходят профессиональные футболисты. Написать пресс-релиз может еще меньшее число людей, чем сыграть в футбол. По последним данным, в России насчитывается всего лишь около двадцати тысяч человек, способных написать пресс-релиз. И в двадцать раз меньше – способных добиться его опубликования. Эта книжка может поправить статистику, увеличив количество пресс-релизоспособных профессионалов на несколько сотен человек, заодно облегчив и одновременно усложнив жизнь редакторам СМИ.
Итак, пресс-релизом обычно называют ровно то, что это слово означает на английском языке: выпуск для прессы. Очевидно, информационный выпуск, претендующий на опубликование.
При этом выпусками для прессы бывают и другие специально написанные для СМИ сообщения. И иногда возникает путаница, что же собственно считать пресс-релизом. Потому что помимо термина «пресс-релиз», используются и другие обозначения для таких выпусков: «бэкграундер», «ньюслетер», «ньюс-релиз», «медиа-релиз», «факт-лист», «досье», «справка». Очевидно, пресс-релиз имеет в ряду этих сообщений для прессы свою специфику.
На тот случай, если журналистика когда-нибудь станет академической наукой, к чему она особенно стремилась у нас в советские времена, следует учредить простенькую двухуровневую классификацию, в которой пресс-релиз вступает в родовидовые отношения с другими типами сообщений для прессы. Для простоты все их назовем релизами – это слово тоже употребляется в профессиональной среде.
Итак, релизы бывают трех видов:
– бэкграундер
– ньюс-релиз
– пресс-релиз
Все прочие письменные официальные сообщения для прессы так или иначе принадлежат к одному из этих трех видов.
Бэкграундер еще иногда неправильно называют «бэкграунд». Страсть и тенденция к заимствованиям заставляют людей пользоваться иностранным словом, грамматические нюансы которого не всегда ощутимы в силу его чужеродности. Но по исходному смыслу слово хорошее, прямо воплощающее нужные смыслы.
Background – фон, задний план, задник. Backgrounder, соответственно, – информационное сообщение, содержащее фоновую, сопутствующую фактуру, досье. Это информационная справка о компании или организации, которая содержит краткие, но достаточно полные сведения о компании или организации, и может быть использована журналистами при подготовке материала. Собственно, в этом и назначение бэкграундера – дать основную справочную информацию. Естественно, эта информация должна не только сочетать полноту и краткость, но и быть интересной.