Солнечный диск коснулся вод Светлого моря. Еще один летний день подходил к концу.
Фальнир вырвал сорняк и бросил в деревянное ведерко. Потирая уставшие руки, он с кряхтеньем встал и направился к дому. Он жил на отшибе, и ближайшая деревня была в паре дней пути.
Открыв дверь, он вошел в свое скромное обиталище. Внутри находились небольшой очаг, старый и покосившийся от времени стол со стулом, несколько полок с книгами да простенькая кровать. Под потолком висели связки с засушенными травами и вяленым мясом.
Фальнир взял бурдюк с водой и смочил пересохшее горло. Он подошел к полкам, подумал и достал книгу по алхимии, которую приобрел у бродячего торговца. Сдув пыль с корешка, он сунул фолиант под мышку и вышел во двор. Окинув взором небольшой, но ухоженный садик – пару грядок и несколько приземистых оливковых деревьев, Фальнир остался доволен проделанной работой. Он почти очистил землю от проклятого чертополоха и ползучих лоз хмеля.
Обойдя дом, он сел на полусгнившую лавку и с наслаждением вдохнул соленый воздух. Домик стоял на небольшой скале, внизу плескались волны, разбиваясь об острые прибрежные камни. Старик любил это место, он мог часами просто сидеть, слушая звуки водной стихии.
На вид Фальниру можно было дать лет шестьдесят, но на самом деле ему уже было больше сотни, а точнее, сто сорок восемь. Длинные седые волосы ниспадали на морщинистый лоб, поблекшие глаза щурились на ярком свету. Он сильно сутулился, а руки с тонкой и светлой, как бумага, кожей слегка тряслись. Одет он был в широкие штаны и простую рубаху. Голову прикрывала широкополая соломенная шляпа.
Фальнир открыл книгу и начал читать, сухими пальцами аккуратно переворачивая страницы. Он читал, пока все вокруг не стало красным в лучах заходящего солнца. Захлопнув книгу, старик остался сидеть на лавке, любуясь закатом. Стрекот кузнечиков причудливой музыкой лился из ивовой рощи, окружающей домик.
– Что тебе нужно? – не отрываясь от созерцания заката, спросил Фальнир спокойным голосом.
От ивовой рощи отделилась тень и скользнула к скалистому обрыву.
– То, что по праву наше, – прозвучал хриплый голос с присвистом.
Фальнир повернул голову в сторону незваного гостя и внимательно его осмотрел. Перед ним был высокий мужчина крепкого телосложения. Под длинным черным плащом виднелась такая же темная, с синим отливом чешуйчатая броня. Голову покрывал капюшон, а его лицо было скрыто за бронзовой маской, которая блестела в лучах заходящего солнца.
– Уходи, – бросил Фальнир, отвернувшись, – здесь ты ничего не найдешь.
– Где амулет? – прошипел человек в маске. – Не юли, старик, ты знаешь, о чем я.
– Здесь его нет, и где он, я не ведаю, – ответил Фальнир, наблюдая, как ласточки стайкой ринулись вниз, к воде, а затем взмыли ввысь, улетая в небо.
– Если ты не хочешь говорить, то я заставлю, – разозлился незнакомец и вскинул руку.
Фальнир вовремя почувствовал темные потоки магии и успел выставить защиту. Тьма обтекла его, словно вода скалу в океане. Он с неожиданной для дряхлого старика прытью встал и, сделав пару движений руками, отправил в сторону врага шаровую молнию. Тот отпрыгнул от трескучего сгустка энергии, который врезался в ивовую рощу за домом. Раздался глухой хлопок, и сухие деревья вспыхнули. Руки врага обволок черный дым, и между ладоней возникли два странной формы изогнутых клинка синеватого, как его доспехи, цвета. Фальнир свел руки вместе, и занесенные над ним лезвия завязли прямо в воздухе, словно попав в густую кашу. Человек в маске отпустил оружие, которое сразу же растворилось в черном дыму, а сам он снова стоял перед старым магом.
– А в тебе еще есть сила, старик, – произнес он. – За что хранители изгнали тебя из своих рядов?