На край земли осень приходит незаметно. Чуть холоднее стали ночи, птицы большими стаями проносятся по небу, но за море ещё не улетают, просто кружат над башней. Старик находит каждый день у дверей хижины корзины то с виноградом, то с орехами, то с грушами: соседи делятся богатым урожаем. А ночью звёзды в небе горят ярче, чем летом, и кажется, будто даже волшебное стекло ясней показывает, что происходит в далёких странах и мирах.
Старик поднимается в башню, в комнату, где окна смотрят на все восемь сторон света. Глядит сквозь каждое окно в свою подзорную трубу с волшебным стеклом. И видит: в кабинете герцога Касилии собрались на совет и что-то азартно обсуждают с полдюжины солидных, основательных мужей. На столе разложены бумаги, и даже герцогиня вникает в них, смеётся, что-то говорит. Среди собравшихся не видно мастера путешествий, зато весьма заметен главный дворцовый повар. Старик улыбается и кивает. Раз пришла осень, значит, пора подумать про Осенний бал.
В другом окне волшебная труба показывает Зачарованный Сад, где осень ещё не началась. Главный Дуб стоит совсем зелёный, вокруг него собрались несколько фей и пара неразлучных принцев. Рик что-то говорит – причём именно Дубу, а Том насупился и смотрит в землю. Вдруг Дуб машет своею веткой, словно хочет дать Тому подзатыльник. Том отбивается – и у него в руке оказываются три жёлудя. Он смотрит на них с изумлением, девочки-феи хлопают в ладоши, а Рик прикладывает руку к груди и кланяется Дубу с почтением и благодарностью.
Старик заглядывает во двор к Тюхе и видит возле флигеля закрытый грузовик, откуда выгружают вещи: стол, стулья, шкаф и большой фикус в деревянном ящике. Из-за машины выходит девочка с длинной толстой косой и усаживается под фикусом на табуретке. С пригорка, выскочив из-за кленового куста – и, как всегда, в мальчишеском наряде, – сбегает Тюха и подходит к девочке. Старик не слышит их разговора, но похоже, что они ровесницы и сразу поняли друг друга.
Старик мог бы вернуться в хижину, к своему очагу. Но вместо этого он поднимается на верхнюю площадку башни. Ставит фонарь возле открытой двери. Затем из тёмного угла достаёт длинную трубу и с трудом переносит её на площадку. Прилаживает трубу в жёлоб, сделанный в верхней части стены, и смотрит далеко на северо-запад, через моря и земли.
Там, в горной стране Шотландии, начинается осенняя охота. Молодой король с небольшой свитой выезжает из городских ворот. Он направляется в замок, прославленный охотничьими угодьями – и не только ими. Слава его сколь велика, столь и мрачна.
Там маленький народец в своих холмах готовит мёд и пиво для главного праздника в году. Там в скором времени должна решиться судьба двух королевств, но молодой король об этом даже не догадывается.
Старик заглядывает в замок, где пожилая дама что-то приказывает рыцарю с непроницаемо-мрачным лицом. Заглядывает в охотничью сторожку, к которой подъезжают двое всадников, оба до самых глаз укутаны в шерстяные клетчатые шарфы.
Старик видит, как во дворце весёлый, толстый и седой король чего-то требует от слуг и те бегом несут кубки, трубки и парадные одежды. Король готовится к празднику. А королева глядит на него с насмешливым прищуром и качает головой, увенчанной серебряными косами. Она стройна, прекрасна, и никто бы не посмел назвать её немолодой.
Старик осматривает ещё несколько замков в разных краях, а под конец кивает, как будто соглашаясь сам с собой. Трубу можно убрать на место, в укромный закуток на лестнице. Всё, что нужно для понимания важных событий, которым суждено свершиться, волшебное стекло показало.