Домой Алиса вернулась поздно, когда Михаил и Татьяна уже вернулись с работы. Настроение у неё было на редкость отвратительным. Девочка отказалась от ужина и ушла в спальню.
Через несколько минут, когда она уже ворочалась в постели, в комнате появился Михаил. Поколебавшись, он уселся на краешек постели.
– Алиса, у тебя всё в порядке?
– Да, – глухо ответила маленькая американка из-под одеяла. – Я просто сильно устала, у меня был очень тяжёлый день.
– Понятно.
Они помолчали.
– Дядя Миша, – вдруг спросила девочка, высовывая голову наружу, – скажите, пожалуйста, это не вы осведомили полицию о Даше?
Михаил отвёл глаза в сторону:
– Извини, малышка, мне показалось, что так будет лучше.
– Может быть, – тихо ответила Алиса, безразлично глядя в потолок. – Мне только Данилу очень жалко. Он влюбился первый раз в своей жизни и, мне казываться, влюбился по-настоящему.
– Если он и вправду любит Дашу, а не просто хочет быть её собственником, то должен желать счастья для неё, а не для себя. Он должен понимать, что Даше будет лучше в своей семье, какой бы плохой она ни была, чем здесь.
– Наверное, вы правы, – грустно кивнула Алиса. – Я ещё слишком маленькая и глупая, чтобы правильно решать такие сложные вопросы.
– Ты умная, Алиса, – засмеялся Михаил. – Просто ты пока ещё не умеешь принимать трудные решения.
– В сегодняшний день мне пришлось принять одно, – мрачно отозвалась девочка. – У нас Данилу похитили и, чтобы его вернули, мне пришлось отдать карту.
– Кто похитил? – Заинтересовался мужчина.
– Криминальные элементы, – вздохнула девочка. – Ганстлеры. – Она немного подумала и вспомнила нужное слово. – Бандиты.
– По-настоящему похитили? – Продолжал недоумевать Михаил.
Алиса кивнула:
– Я же вас в самом начале осведомила: у меня был очень тяжёлый день.
Нынешний папа Алисы слегка побледнел:
– И что теперь с Данилой? Где он сейчас?
– Не волнуйтесь, сейчас с ним всё в толстом порядке.
– «В полном», – поправил мужчина.
– Да: в полном. Я отдала бандитам карту – и Данилу сразу же отпустили.
Михаил честно попытался разобраться в ворохе вываленных на него новостей, но общая картинка пока не складывалась.
– О какой карте идёт речь? – Наконец бросил он первый пробный камешек.
– О карте сокровищ, – устало отозвалась девочка. – Я сама о ней только сегодня узнала
– Подожди! – Остановил Михаил Алису и потряс головой, пытаясь сосредоточиться. – Не торопись и расскажи всё с самого начала.
Алиса несколько секунд подумала, потом вздохнула:
– Ладно, теперь, я думаю, уже можно всё рассказать. Всё равно всё уже закончилось, и больше не имеет смысла ничего скрывать. Завтра пацаны из Англии будут собираться домой, и Дашу тоже придётся возвращать её родителям. Если бы вы не обратились в полицию во вчерашний день, мне всё равно пришлось бы сделать это завтра утром.
И Алиса начала рассказывать.
Михаилу трудно было побороть возникающие по ходу этого рассказа эмоции, в ключевых моментах повествования он едва сдерживался, чтобы не вскочить и не заорать: «Вы сами понимаете, куда вы влезли!?». Но он слушал молча и только сжимал и разжимал кулаки, словно работал на экспандере.
Когда девочка закончила, наступило напряжённое молчание. Наконец Михаил тихо заговорил.
– Алиса, милая моя, пока ты находишься здесь, я целиком и полностью отвечаю за твою жизнь и твоё здоровье. Пообещай мне, что ты никогда больше не будешь ввязываться ни в какие сомнительные предприятия.
– Я и сама не знала, что всё будет так серьёзно, – возразила маленькая американка. – Пока у нас не похитили Данилу, пацаны ни словом не сказали ни про свою карту, ни про то, зачем они сюда приезжовывали на самом деле.