Глава 1
Таинственный остров
Открыв глаза в своей каюте, Волтер Коулер почувствовал, как сильно раскачивается корабль. Взглянув в иллюминатор, он увидел, как небо заволакивают чёрные тучи. Океанские волны, которые, казалось, вот-вот перевернут деревянное судно, вызывали у Волтера тревогу.
Поднявшись с кровати, низкорослый седой старик оделся и, прихрамывая на одну ногу, подошёл к зеркалу. В эту минуту в дверь постучали.
– Да? – отозвался Коулер, поправляя рубашку.
– Это Бишоп, – раздался голос молодого человека.
– Минуту, – Коулер провёл рукой по своим аккуратным, имевшим строгие очертания бакенбардам и потянулся за расчёской, чтобы уложить слегка взъерошенные волосы.
Приведя себя в порядок, он открыл дверь. На пороге стоял взволнованный парень в матросской робе.
– Что случилось? – спросил Волтер, и его сердце учащённо забилось от неприятного предчувствия.
– Вы нужны на палубе, сэр, – ответил Бишоп. – Капитан зовёт. Это срочно.
– Пойдём, – накинув пиджак, Коулер вышел в коридор.
Когда он поднялся по скрипучей лестнице на палубу, сильный ветер ударил ему в лицо. Мелкие капли дождя постепенно набирали вес, и вскоре разразился ливень. Сомнений в том, что судно оказалось в эпицентре страшного шторма, не осталось.
– Господин Коулер! – к старику подбежал, придерживая рукой фуражку, запыхавшийся высокий человек средних лет.
– Вы хотели меня видеть, капитан? – Волтер пристально посмотрел на мужчину в ожидании объяснений.
– Я вынужден развернуть корабль.
– Нет, ни в коем случае! – глубоко возмутился Коулер.
– Но мы все погибнем!
Небо расколола ветвистая молния. Сильный порыв ветра всё-таки выхватил фуражку из-под руки капитана и унёс её в море.
Крупные капли неистово начали молотить собеседника Волтера по лысине, но тот лишь бросил взгляд на суетящихся матросов и взволнованного Бишопа, а затем напомнил старику:
– Ещё никому не удавалось добраться до Ледяного континента.
– Помнится, в порту Зеладана вы сказали, что не верите в проклятье, – ответил Волтер, и в этот момент корабль резко повело в сторону.
– А сейчас поверил, – капитан едва не потерял равновесие. – Понимаю, что эта экспедиция очень важна для вас, однако я не собираюсь жертвовать командой!
– Но мы почти у цели! – Волтер схватил мужчину за руку, когда тот уже собирался вернуться на мостик.
– Простите, – капитан был непреклонен.
– Смотрите! – вдруг закричал Бишоп, заметив сквозь плотную стену ливня яркое голубоватое свечение в небе.
– Молния сверкнула? – предположил капитан.
– Не похоже, – нахмурился Коул ер.
Внезапно прогремел гром, и все, кто находились на корабле, отчётливо услышали протяжный замогильный стон.
– Что за чертовщина? – запаниковал Бишоп. – Что происходит?
Порывы ветра стали ещё сильней. Ураган не на шутку взбудоражил океан и стал раскачивать мачты, попутно пытаясь разорвать раздутые до предела паруса.
Небесное свечение между тем становилось всё ярче и ярче. Создавалось впечатление, что где-то там далеко, за пеленой тяжёлых туч, взорвалась звезда.
– Убрать паруса! – приказал капитан, пытаясь сохранить каменное лицо.
– Мы покойники, – увидев огромную волну, приближавшуюся к кораблю, Бишоп в страхе стал пятиться назад. – Господь, спаси наши души!
Началась паника. Одни матросы судорожно хватались за бортовые леера, другие бежали к каютам.
Капитан, словно статуя, стоял не шелохнувшись. Он прекрасно понимал, что природа уже вынесла морякам смертный приговор и обжаловать его не получится. Оставалось лишь достойно принять смерть как подобает морскому волку.
– Прости меня, Сазуки, – тихо произнёс Коулер и зажмурил глаза за секунду до того, как волна обрушила на него и остальных свою мощь.