
Лабиринт Фавна
Корнелия Функе / Гильермо дель Торо
Впервые на русском – уникальный продукт коллективного творчества: книга, написанная современным классиком Корнелией Функе по мотивам знаменитого фильма оскаровского лауреата Гильермо дель Торо «Лабиринт Фавна» и проиллюстрированная мастером сказочной иллюстрации Алленом Уильямсом. В этой фантазии поистине эпического размаха читатель встретит мифических трикстеров и кровожадных чудовищ, жестоких солдат, и отважных мятежников, и потерянную принцессу, не теряющую надежды отыскать дорогу домой…
Слово – самой Корнелии Функе:
«Гильермо с самого начала объяснил, что не хочет получить простой пересказ фильма; он ждал от меня большего. Я же не хотела менять ни единого мгновения, ведь, по-моему, этот фильм – совершенство. Поэтому я предложила добавить десять эпизодов, рассказывающих предысторию ключевых моментов фильма, – Гильермо назвал их интерлюдиями.
Все остальное – магия.
Наверное, нужно сказать еще вот о чем. Это – первая книга, написанная мною по-английски. Чего только не найдешь в лабиринтах…»
Жанр: | Зарубежное фэнтези |
Цикл: | The Big Book |
Год публикации: | 2020 |
“Всё по-настоящему важное поначалу скрыто. Офелия была еще маленькая, поэтому знала.”
Начну с того, что есть два произведения в фильмографии Гильермо дель Торо, которые могу пересматривать бесконечно. Это чарующий “Багровый пик” и… “Лабиринт Фавна”. Но если “Багровый пик” – это своего рода дань классическим историям ужасов, то “Лабиринт Фавна” сложнее и многозначнее. И страшнее.
Гильермо дель Торо попросил Корнелию Функе написать не просто пересказ фильма, но самодостаточную историю. С творчеством и писательским потенциалом Функе я незнакома, но, полагаю, задача в любом случае была слишком сложна: исходный материал, уже выполненный безукоризненно, задал очень, очень высокую планку.
Насколько могу судить, книжная история следует за фильмом след в след, если не считать небольших вставок-интерлюдий, принадлежащих целиком и полностью воображению Корнелии Функе, где она позволила себе протянуть тонкие ниточки, связующие чуть больше два мира, созданных Гильермо дель Торо и воплощенных на экране завораживающе красиво и пугающе.
В давние-стародавние времена в одной стране случилась война. Стаи волков в человеческом обличье рыскали по всей стране и именем Франко, жестокого правителя, захватившего власть в той стране, убивали и мучили мирных жителей. Тогда самые бесстрашные из мужчин и женщин решили, что так больше не может продолжаться и ушли в леса, чтобы воевать против людей в начищенных мундирах и вернуть свободу их прекрасной стране.
Юная Офелия очень много читает, она знает наизусть все сказки, поэтому-то ей и не нужно ничего объяснять. Когда черная машина привозит их с матерью на старую мельницу, захваченную солдатами, она сразу понимает: капитан Видаль, которого мама просит называть отцом, самый настоящий Волк, злой, жестокий и коварный, который обманул её маму, околдовал, заставил забыть о муже и настоящем отце Офелии. Но девочку не проведешь, она видит его насквозь: нет любви в этих пустых глазах, нет доброты, нет заботы. Всё, что ему нужно, - это ребенок, наследник, которому он сможет передать свою злобу и ненасытность. Вот, что ему нужно от несчастной слабой матери Офелии, которая на последних месяцах беременности согласилась на трудное и долгое путешествие, чтобы быть рядом с её новым мужем.
Лес, окружающий мельницу, очень-очень древний, он скрывает не только людей, мечтающих о свободе и борющихся против несправедливости, в его недрах живет древнее знание, магия и волшебство. Офелия ничуть не удивлена, встретив там фею, которая привела девочку к каменному лабиринту. В центре лабиринта, на дне старого замшелого колодца, куда Офелия бесстрашно спустилась, она встречает Фавна, хранителя знаний, он-то и рассказывает Офелии правду: она – не просто дочка швеи и портного, она – пропавшая много лет назад принцесса Моанна, дочь короля Подземной страны. Король ждёт её возвращения многие столетия, он знает, что принцесса ушла в Наземный мир и забыла о том, кто она. Но о ней не забыли во дворце. И Фавн послан королем, чтобы найти пропавшую принцессу и вернуть её домой. Офелия верит Фавну: в её книгах именно так и случается! И, как и рассказывают правдивые сказки, чтобы вернуться домой в Подземную страну, Офелии нужно выполнить три задания, одно сложнее и опаснее предыдущего. А времени очень мало – в следующее полнолуние дверь в королевство закроется безвозвратно…
Девочка Офелия, созданная воображением Гильермо дель Торо, живет на стыке двух миров. В одном идет война, и там люди, подобные капиталу Видалю имеют полное право убивать, в этом мире доброта наказуема, побеждает сильнейший, а не правый, слабость может привести к краху, а любовь – к трагедии, смерть не щадит никого и собирает богатый урожай, будь то отец маленькой девочки, мальчишка, ушедший воевать против несправедливости или просто женщина, никому нежелавшая зла. В другом мире жестокости не меньше. Там властвуют монстры и хитрые Фавны. Бледный Человек столетиями пожирает детей, огромная Жаба убивает чудесное дерево, бывшее когда-то прекраснейшей женщиной, а королевы умирают от тоски. Но в отличие от первого, во втором мире есть правила: доблесть не пропадает втуне, непослушание может стать причиной гибели, за выполненное задание дается награда, со Смертью можно договориться, а справедливость всегда торжествует. Так написано во всех сказках, что прочитала Офелия, так говорится во всех историях, что рассказывала ей мать на ночь. Взрослея, люди теряют способность видеть правду, они теряются во мраке этого мира. Девочке больно и обидно за маму, которая из-за своей слабости не может разглядеть истинное лицо капитана Видаля, своего нового мужа. Автор плетет перед глазами читателей изощренный узор, подобный таинственному лабиринту, в котором скрывается Фавн, в этом плетении, сродни паутине, всё – обман, и всё – истинная правда. Где сказка, где реальность – судить и выбирать читателю, ему же выбирать во что и кому верить.
Офелия не видит границы, для неё всё – реальность, в её мире существуют феи, а Фавн способен помочь там, где бессильна медицина доктора. И ей так просто поверить словам, что её, пропавшую принцессу, ожидает отец, сидящий на золотом троне, что сердце даже не дрогнет при упоминании Подземной страны. В сказках всегда счастливый финал, какие бы трудности, тяготы и лишения, опасности, несправедливости и обманы не подстерегали героев. Офелия остается верна сказке. “До последнего вздоха. До конца времен.” Ибо классик нас предупреждал: “каждому будет дано по его вере”.
Обычно книга, по которой снят фильм, лучше. Обычно фильм, на основе которого написана книга, лучше. Обычно. После здешних отзывов я поняла, что с "Лабиринтом" будет так же. Обычно, я соглашаюсь с рецензентами. Обычно. Вначале была книга, затем фильм. И я влюбилась в книгу. А в фильм не влюбилась. Почему? С книгой я пережила всю эту историю сама, от начала и до конца. С фильмом, хоть он и невероятно хорош, я была наблюдателем с безопасной стороны. От начала и до конца.
У Книзі Життя немає останньої сторінки, бо остання - це завжди перша сторінка нової історії.
Истории о войне всегда цепляют меня. И неважно плохая это книга или хорошая, равнодушной я не остаюсь. Возможно потому, что маленькая Я слушала истории взрослых о том, как это страшно. Возможно, потому что взрослая Я видит это своими глазами, хоть и через новостные сводки.
Одиннадцатилетняя Офелия любит читать, верит в магию, хочет быть рядом с мамой и уехать подальше от Волка. Но жизнь не так проста и наша героиня узнает это в самый горький способ. Так много боли и потерь, несправедливости и слез, а там, на другой стороне зовет в свои объятия волшебный мир, феи, приключения и титул принцессы. Как мне кажется выбор очевиден. Ну, даже я в свои 24 выберу фей и магический лес, ребят. Мистер Фавн, обещаю я не буду кушать никакие виноградинки, честно-честно. Так, Офелия начинает балансировать между двумя такими похожими и не похожими мирами. И это путешествие выходит таким захватывающим и совсем, совсем недетским. И я не хочу думать о метафорах, о скрытых посланиях автора. Для меня это история о том, что в нашей иногда серой и не всегда радостной жизни есть волшебство. Лабиринт, фавн, феи, даже Бледный человек - они существуют. Они реальны. И все тут.
Одна из главных изюминок книги, это сказочные истории вплетенные в сюжет между главами. Ууух, насколько же они прекрасны. Кроме того, что все они связаны между собой и раскрывают, как главных героев, так и второстепенных, они добавляют именно ту магию и сказочность, которая здесь так необходима. Такой себе идеальный баланс между реальной жизнью и неизведанной магической стороной. Вот именно такого ждешь от книги с названием "Лабиринт Фавна". Для меня удивительно, что госпожа Функе сумела так хорошо воплотить на бумаге, передать идею Гильермо дель Торо, при этом нисколько не испортить ее своими дополнениями. Браво!
Книга живая. Эмоциональная (я рыдала). Жестокая, что делает ее более реальной. Дающая надежду, что делает ее более сказочной. Мне кажется, она именно такая, какой должна быть. И точка.
С удовольствием, добавлю ее в коллекцию любимых книг.