В большой город потихоньку прокрадывался рассвет. Утро выдалось серым и унылым. Пасмурные, словно свинцовые, тучи мрачно нависали над высотными зданиями. Моросил неприятный мелкий дождик. Время было еще совсем ранним, стрелки на часах горожан едва перевалили за цифру пять. В такую рань прохожих на улице практически не было, только первые дворники шумели внизу под окнами.
Впрочем, Джереми это нисколько не мешало. Он был счастливым обладателем крепкого и здорового сна, несмотря на то, что работа у него была очень нервная. Молодой человек в свои двадцать шесть лет уже успел сделать некую «карьеру», вот только не где-нибудь в офисе, и даже не в сфере наук, а в криминальном мире.
Джереми с детства открыл в себе талант прекрасного стрелка, он мог легко попасть в цель, даже с достаточно большого расстояния. В школе ему прочили успех в спортивной стрельбе, но жизненный путь молодого человека вывел его несколько в иную сторону, и он, будучи превосходным снайпером, стал профессиональным киллером. А еще специалистом по разного рода щекотливым поручениям. Его босс – мистер Рэй – мог поручить ему устранить кого-то из своих конкурентов или украсть какой-нибудь ценный артефакт. Один раз за таким артефактом даже пришлось лезть в могилу к его прошлому владельцу, а точнее владелице. В общем, работка была рискованная и опасная. Но Джереми не жаловался, он был человеком, склонным к разного рода авантюрам, и обычная жизнь казалась ему слишком скучной. А еще за выполнение нужных заданий ему прекрасно платили.
Правда, и врагами он обзавестись тоже успел. Из-за этого молодой человек предпочитал не жить подолгу на одном месте, опасаясь, что там его могут выследить. Он селился либо в хороших отелях, либо снимал себе апартаменты. Вот и сейчас он мирно спал сладким утренним сном в очередной съемной квартире. Квартирка, правда, была так себе из-за того, что Джереми выбирал ее в сильной спешке.
Один из врагов мистера Рэя решил насолить ему и убить его киллера. Это было откровенным вызовом. Для босса Джереми это выглядело бы как брошенная в лицо дуэльная перчатка. Ему бы пришлось, доказывая свой авторитет и влияние, убрать в ответ кого-то из людей конкурента. Могла бы развязаться целая «война». Но молодого человека, конечно, больше всего беспокоило не это. Ему не хотелось становиться разменной картой в игре влиятельных людей, да и умирать он пока не планировал. Поэтому, почувствовав потенциальную опасность, а у Джереми была неплохо развита так называемая интуиция мага, он спешно собрал свои не слишком многочисленные вещи и, путая следы, перебрался в совершенно другой город, расположенный очень далеко от того места, где его могли бы искать.
Из-за того, что времени выбирать себе апартаменты по вкусу у молодого человека попросту не было, ему досталась старая квартирка, расположенная, правда, в историческом центре. Находилась она на самом последнем этаже и была мансардного типа. Из мебели хозяева предлагали своим арендаторам только старую, но очень просторную кровать из белого дерева, один шкаф-шифоньер и почему-то огромное напольное зеркало в светлой раме, которое можно было передвигать по полу на колесиках. Еще имелась довольно простенького вида кухонька.
Но Джереми и не собирался готовить кулинарные изыски или устраивать здесь званые вечера. Поэтому он охотно заплатил хозяину за несколько дней вперёд и завалился спать, устав от непростой дороги, которую ему пришлось преодолеть, заметая следы и ускользая от врагов мистера Рэя.
К счастью, владелец квартиры оказался человеком понимающим, он не стал спрашивать у нового постояльца паспорт или предлагать заключить какой-либо договор. Он с довольной улыбкой забрал причитавшуюся ему сумму наличностью и удалился восвояси. А Джереми, не раздеваясь, лёг спать и почти мгновенно провалился в сон. Он думал, что проспит часов до двенадцати, а, может быть, и еще дольше, но его планам не суждено было сбыться. Разбудил молодого человека настойчивый телефонный звонок. С сожалением подумав о том, что забыл включить беззвучный режим, Джереми взял трубку.