Монах

Монах

Одно из самых интереснейших произведений англоязычной литературы конца XVIII – начала XIX вв.

Мрачный, исполненный мистического ужаса роман о священнослужителе, продавшем душу дьяволу ради любви женщины – и шаг за шагом бредущем по пути, который ведет к вечному проклятию.

Готический роман – во всем его трагическом великолепии, со всеми его истинно барочными литературными излишествами.

Роман причудливый, притягательный, завораживающий – читающийся с неослабевающим интересом и в наши дни.

Жанры: Классическая проза, Зарубежная классика
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2010

Читать онлайн Монах


Предисловие

Подражание Горацию (Послание 20, кн. I)
Никак, тщеславия полна,
Глядишь ты, Книга, из окна
На Патерностер знаменитый.
Известность мнишь там обрести ты,
Где авторы за славу бьются,
Но чаще с носом остаются.
Мечтаешь ты, как в позолоте
И самом лучшем переплете
В витрине выставит на свет
Тебя Стокдейл или Дебретт.
Иди ж, гордынею объята,
Туда, откуда нет возврата
Для дерзких неразумных книг!
Тебя там отругают вмиг,
Коль все-таки окажут честь
Не сразу бросить, а прочесть.
Суровым критиком избита,
На пыльной полке позабыта,
Припомнишь, мучаясь тоской,
Меня, свой ящик и покой!
Гадателя возьму я роль,
Свою судьбу узнать изволь!
Запомни же мои слова:
Чуть перестанешь быть нова,
То в темном и сыром углу
Валяться будешь на полу.
И будет червь тебя точить.
А то и в лавку, может быть,
Твои страницы попадут,
В них свечи ловко завернут.
Но коль замечена ты будешь,
Коль интерес к себе пробудишь,
Глядишь, читатель благосклонный
Займется и моей персоной.
Ответь ему, раз слушать рад,
Что я не беден, не богат,
Страстей игрушка, тороплив,
Мал ростом, очень некрасив.
Немногим нравлюсь я вполне,
Немногие по сердцу мне.
Когда люблю иль ненавижу,
Пределов никаких не вижу.
Мне неприятных не терплю,
Тех, кто понравится, люблю.
В сужденьях чересчур поспешен,
Ошибками нередко грешен.
Не предаю друзей моих,
Но сам измены жду от них.
Считать научен нашей эрой
Я дружбу чистою химерой.
Безмерно пылок, горд, упрям,
И не прощаю я врагам.
А вот за тех, кем я любим,
Пройду сквозь пламя и сквозь дым,
Коль спросят вдруг без лишних слов:
«Но возраст автора каков?»
Ты прямо говори в ответ,
Что мне сравнялось двадцать лет,
Когда у рубежа столетий
Георг сидел на троне Третий.
Что ж, Книга милая, прости!
Иди! Счастливого пути.
М.Г.Л. Гаага, 28 октября 1794 года

Предварение

Идею этого романа подсказала история Сантона Барсиса, изложенная в «Гардиан». Легенда об Окровавленной Монахине по-прежнему пользуется верой во многих частях Германии, и мне говорили, что на границе Тюрингии еще можно видеть развалины замка Лауенштейн, ее обиталища. Строфы «Водяного царя» с третьей по двенадцатую – это отрывок из подлинной датской баллады. А «Дурандарте и Белерма» – перевод, оригинал которого можно найти в сборнике старинной испанской поэзии, содержащем также народную песню о Гайферосе и Мелесиндре, упомянутую в «Дон Кихоте».

Итак, я признался во всех случаях плагиата в книге, известных мне самому. Но, полагаю, возможно, еще сыщется много таких, которые сам я пока не заметил.

Том I

Глава I

Граф Анжело и строг и безупречен,
Почти не признается он, что в жилах
Кровь у него течет и что ему
От голода приятней все же хлеб,
Чем камень.
«Мера за меру» [2]

Колокол не звонил еще и пяти минут, а церковь при капуцинском монастыре уже наполнялась прихожанами. Не обольщайтесь мыслью, будто стекались они туда, влекомые благочестием или жаждой просвещения. Лишь очень немногими руководили эти чувства, ибо в городе, где суеверие столь всевластно, как в Мадриде, тщетно искать искреннюю набожность. И богомольцев в церкви Капуцинов собрали разные причины, но только не та, которая якобы привела их в храм. Женщины явились показать себя, мужчины – поглазеть на них; некоторые любопытствовали послушать прославленного проповедника, другие не нашли иного способа скоротать время перед театральным представлением; иные поторопились, потому что их заверили, будто в церковь невозможно будет войти, а половина Мадрида поспешила туда в чаянии встретить другую половину. Искренне желали послушать проповедника лишь горстка дряхлых благочестивцев и благочестивиц да десяток его соперников на поприще духовного красноречия, заранее вознамерившихся разбранить и высмеять его поучения. Что до остальных прихожан, то, останься проповедь непроизнесенной, они ничуть не огорчились бы, а, весьма вероятно, даже не заметили бы, что лишились ее.


Отзывы
Отзыв с LiveLib

Это произведение, что называется, для меня. Оно увлекло с первых строк. Христианство и мистика сплелись в чудесном сюжете. Правда, лично для меня эта история была несколько предсказуемой. Начиная от лжепослушника и то, что он (вернее, она) посланник дьявола для искушения монаха, заканчивая финалом. Но от этого произведение не стало хуже. Что касаемо главного героя – монаха Амброзио, то он мне не понравился. Да, с человеческой точки зрения мне было жаль его, жаль, за мучительную кончину. Но когда я начала читать и увидела, что он от своей праведности стал тщеславным, меня это оттолкнуло от него, как от личности. Любой священник, да и обычный мирянин, должен быть чуть снисходительнее к людским слабостям и добрее к людям. Вот и получилось, что тщеславная праведность монаха привела его к тому, что он поддался искушениям дьявола, продал ему душу, и умер мучительной смертью. На некоторых моментах у меня мурашки по коже бегали. Особенно, когда описывалась сцена продажи души. Потрясающее и угрожающее описание. Я читала, и постоянно посматривала на икону Спасителя. Мне страшно было о того, как тонко может искушать нечистый, как человек подвластен этому, и к чему это, в конечном итоге, приводит. Много я читаю ужастиков, но именно те, что идут с христианским уклоном, мне наиболее близки. В последнее время все прочитанные ужастики не вызывали ничего, кроме разочарования. Все пресное, предсказуемое, примитивное. А здесь все было именно так, как мне нравится. Было все, что я ожидала от книги такого жанра. Язык изложения тоже на отлично, как по мне. Произведению ставлю максимальный балл – 10.


Вам будет интересно
«Эпатажный», «провокативный», «сенсационный» – такими эпитетами уже два столетия сопровождаются отзывы критиков о романе английского писателя Мэтью Грегори Льюиса «Монах», который по выходе в свет весной 1796 года в одночасье стал бестселлером и причиной громкого общественного скандала. История испанского монаха-капуцина Амбросио – нового Фауста, жертвы дьявольских козней и губителя чужих жизней – принесла двадцатилетнему автору противоречивую славу имморалиста, безбожника и одновременно создате...
Читать онлайн
Борис Пастернак – второй после Бунина русский писатель, которому присудили Нобелевскую премию по литературе. Его творчество органично сочетает в себе традиции русской и мировой классики с достижениями литературы Серебряного века и авангарда. В повестях, насыщенных автобиографическими сведениями, в неоконченных произведениях обращает на себя внимание необычный ритм его фраз, словно перешедших в прозу из стихов. В статьях, заметках о поэтах и о работе переводчика автор высказывает свои эстетически...
Читать онлайн
Однажды на выставке Грина поразила гравюра английского художника. Она изображала дорогу, исчезающую за пустынным холмом, и называлась «Дорога никуда». Так возник замысел последнего и самого грустного романа писателя.© FantLab.ru...
Читать онлайн
Скорее, городские похождения Лебедева, зовущего себя Гинчем: салоны, карты, пьянки, попытки сочинять, стыд, магазины, интриги, любовь…Сугубо реалистическая повесть. Удачная «панорама общества» начала века, представляющая уже и исторический интерес…© FantLab.ru...
Читать онлайн
История ирландского авантюриста Редмонда Барри, женившегося на богатой наследнице из высшего света, и его разоблачение – в плутовском романе Уильяма Теккерея. Экранизация Стэнли Кубрика стала одной из самых выразительных костюмных драм мирового кинематографа....
Читать онлайн
В экзистенциальной драме, разворачивающейся на Филиппинах в конце Второй мировой войны, классик японской литературы XX века Сехэй Оока (1909–1988) с поразительной честностью и отвагой подходит к тому рубежу человеческого бытия, за которым простирается пустыня отверженности и одиночества. В России роман «Огни на равнине», удостоенный премии Емиури, издается впервые....
Читать онлайн
Первым натуралистическим романом в Швеции считается «Красная комната». Этот роман, написанный в 1879 году, выдвинул Августа Стриндберга в число ведущих писателей рубежа XIX и XX веков. Стриндберг стал основоположником современной шведской литературы и современного театра, его пьесы предвосхитили появление экспрессионизма и театра абсурда. Конфликт между внешней видимостью и внутренней сущностью людей и явлений, «война полов», противостояние человека злу – этими темами насыщены произведения писат...
Читать онлайн
Первым натуралистическим романом в Швеции считается «Красная комната». Этот роман, написанный в 1879 году, выдвинул своего автора – Августа Стриндберга в число ведущих писателей рубежа XIX и XX веков. Конфликт между внешней видимостью и внутренней сущностью людей и явлений жизни, высокая сила любви, зачастую трагической, противостояние маленького человека великому злу – всем этим насыщены произведения писателя и драматурга. Его новаторские взгляды на само сценическое искусство не подвластны врем...
Читать онлайн
«После Седана миновало две недели, другими словами, была середина сентября 1870 года. Копировальщик прусского геологического управления, а на сей раз лейтенант из резервистов господин фон Блайхроден сидел без сюртука за письменным столом в одной из комнат Cafe du Cercle – самого изысканного заведения деревеньки Марлотт. Форменный сюртук со стоячим воротником лейтенант повесил на спинку стула, и тот поник, будто мертвое тело, судорожно обвив пустыми рукавами ножки стула – как бы на случай внезапн...
Читать онлайн
Русский XIX век значим для нас сегодняшних по меньшей мере тем, что именно в это время – в спорах и беседах, во взаимном понимании или непонимании – выработался тот общественный язык и та система образов и представлений, которыми мы, вольно или невольно, к счастью или во вред себе, продолжаем пользоваться по сей день. Серия очерков и заметок, представленная в этой книге, раскрывает некоторые из ключевых сюжетов русской интеллектуальной истории того времени, связанных с вопросом о месте и назначе...
Читать онлайн
В этот наиболее полный сборник вошли шедевры китайской классической прозы в переводах академика В. М. Алексеева (1881–1951), столь точных в выборе слов и столь близко соответствующих китайским оригиналам, что признаны классикой художественного перевода....
Читать онлайн
Эта история о трех закадычных друзьях, владельцах спортивного клуба. Такие разные характеры, взгляды на жизнь и судьба. Может ты даже их знаешь?! Кто ты в их судьбе?Сестренка... Подруга... Девушка с кольцом на пальце... Несносная соседка...Симпатичная незнакомка... А может та, которая неожиданно свалилась на голову... Жизненная, живая и эмоциональная история с легким юмором и сильными чувствами. Много персонажей. Черновик. Перевод. Язык оригинального текста - украинский. ХЭ. Визуализация. Букт...
Читать онлайн
Жила-была девочка Настя Белова - образцовая жена, добросовестная сотрудница, умница и красавица, дом – полная чаша. Но все переменилась буквально в один миг. Вместо любящего мужа – пустая улица с холодным дождем. Вместо модной двухуровневой квартиры в элитном районе – старинный деревянный дом со скрипучими полами, скрытыми комнатами и кучей тайн. И хозяйка, которая при первой же встрече пообещала завещать этот дом Насте, а потом загадочным образом исчезла… ...
Читать онлайн