В основу книги легли мифы и легенды
Шотландии.
История является полностью
вымышленной, все совпадения случайны.
***
Вы когда-нибудь слышали о мифах и легендах своего народа? Они
бывают настолько необычными, что кажется, будто их точно сочинил
какой-то дурак много-много лет назад. Ну, согласитесь, не бывает
плотоядных лошадей, живущих в водоемах – это самый меньший пример
из известных, дошедший до наших дней.
Я работаю журналистом в известном издательстве Эдинбурга.
Лестницу от простого стажера до лучшего работника месяца, которого
хвалил лично генеральный директор, я выстроила из своих крови, пота
и слез. Этот тернистый путь закалил мой характер и заверил меня в
том, что скептицизм и реализм – неотъемлемая часть моей работы.
Иногда приходится быть плохим полицейским, дабы докопаться до
правды сквозь пучину сказок, которые тебе рассказывают очевидцы.
Одни это делают, дабы скрыть нелицеприятные моменты, другие,
потому, что не в себе. В моей практике был случай, когда мне
посчастливилось наткнуться на женщину, которая утверждала, что в
мусоропровод ее новорожденного младенца спустили злые фейри,
затуманив ей разум. Раньше мифы и легенды занимали особое место в
жизни людей, а в наши дни ими прикрываются, дабы отвести от себя
подозрения, ими пугают детей, чтобы они спали по ночам, их теряют,
переписывают, искажают смысл…
Впрочем, они никогда меня не интересовали. В своих статьях я
писала о проблемах людей, о шокирующих происшествиях, будоражащих
умы. В них не было места сказкам. Именно поэтому начальство
отправило меня в очередную командировку, дабы докопаться до сути
сквозь местные поверья, почему в окрестностях Дамфис и Галлоуэй, а
конкретно в малонаселенной деревушке Дурисдир, пропало одиннадцать
детей за последний месяц.
Все, что я знала – рассказы из интернет-статей. Они утверждали,
что эта деревня окутана магическим туманом, из которого по ночам
приходят духи и уводят детей глубоко в лес, откуда они больше не
возвращаются. Эту историю осветили СМИ, ибо она успела за столь
короткое время привлечь большое внимание. Людей из Дурисдира
считали коллективно сошедшими с ума, ведь все как один твердили,
что про их деревню еще помнят Туата Де Даннан. Якобы, в далеком
прошлом жители деревни их разгневали и теперь пришел час расплаты –
поэтому пропавших детей даже не пытались найти.
Ход делу дала одна женщина из Дурисдира, видимо, не подвергшаяся
коллективному психозу. Она написала заявление о пропаже ее
пятилетней дочери, и полиция начала расследование. Моей задачей
было найти все ниточки и связать их воедино, дабы наше издательство
оказалось тем, кто пролил свет на эту запутанную историю.
Миссия очень ответственная, поэтому я была обязана ее
выполнить.
Мне дали неделю, дабы я успела побывать в Дурисдире и вернуться
в Эдинбург с готовыми материалами для статьи. И сейчас я
практически подъезжаю к месту назначения.
***
По привычке на расследование я отправилась не за счет
издательства поездом или самолетом, а на своем автомобиле. Но уже
десять раз прокляла себя за то, что снова забыла уложить в багажник
запаску. На местных проселочных дорогах мне посчастливилось на
что-то наехать, из-за чего машина вильнула и чуть не слетела в
кювет. Выбравшись, я уверилась в том, что колесу конец. Связи в
этом месте не было уже как час, и ни один сердобольный местный
житель также не спешил ехать этой дорогой.
- Черт! Ну, почему именно сейчас?! – возмущалась я, пнув крыло
машины. Эта железяка, торчащая из моего колеса, погубила все мои
планы! Я уже сегодня хотела начать свое расследование, но, видимо,
оно откладывается на неопределенный срок.
На всякий случай еще раз проверила свой телефон. Связи как не
было, так и нет. Просто глухая местность без сотовых вышек, и мне
повезло именно здесь вынужденно остановиться. Чертыхнувшись, я
покопалась в машине на предмет чего-то полезного. Сумка с вещами и
видеокамера, маленькая бутылка воды, годовой запас блокнотиков и
ручек, и завалявшаяся кофта красноречиво подсказали, что из этой
глухомани мне придется выбираться другими способами.