Гулко отражаясь от стен, тяжелые шаги сурового воина-защитника мерным шумом разносились по всему дворцу. Его назначение было ожидаемым и весьма для него желанным – юная дочь его хозяев славилась своей красотой и нежным нравом, и Д’Харр давно уже исподволь поглядывал на нее. Лира тоже проявляла к нему интерес, несмотря на очевидную разницу в их положении. Однако ее родители словно не замечали и даже благоволили их отношениям.
Наверное, именно поэтому Амаранта и Дарриус не просто поручили ему защищать свою дочь, но и полностью доверили ему ее безопасность.
– Джарох, мы видим, что вы с Лирой стали не просто хранителем и подопечной, но чем-то большим. – аккуратно подбирая слова начала разговор мать Лиры Амаранта. – Я безмерно люблю свою дочь, поэтому ожидаю от тебя полной отдачи в вопросе ее охраны. К тому же, она очень нежная и ранимая, и я надеюсь, что ваша все возрастающая привязанность не помешает тебе выполнять свой долг.
Отец Лиры – Дарриус – подошел к жене, сидящей на низком мягком пуфе, и положил сильные руки ей на плечи. В его движениях была отчетливо видна забота и любовь – Амаранта была его сокровищем, которое Дарриус оберегал и ценил больше жизни. Д’Харр с восхищением взглянул на величественную пару, представшую перед ним. Хотел бы он когда-либо достичь такого же уровня в отношениях с Лирой!
Словно услышав его мысли, она впорхнула в покои, пританцовывая и кружась на ходу. Свободное полупрозрачное платье развевалось в такт движениям, руки Лира подняла над головой и что-то тихонько напевала себе под нос. Губы Д’Харра тронула улыбка.
– Разумеется! – Джарох вынырнул из своих мыслей и посмотрел на Амаранту и Дарриуса, внимательно наблюдавших за происходящим. От взора Амаранты явно не укрылось то, с каким благоговением Д’Харр смотрел на Лиру, и она, удовлетворенная увиденным, легко кивнула. Дарриус, стараясь казаться суровым, слегка нахмурил брови, но в глазах его плескалась доброта и доверие. Джарох просто обязан сделать все возможное, чтобы не разочаровать родителей своей возлюбленной!
Лира, все еще пританцовывая, плавными движениями приблизилась к Джароху, обхватила его грубые сильные ладони своими нежными пальцами и увлекла, звонко смеясь, к высокой прозрачной двери, через которую был виден великолепный ухоженный сад.
Амаранта проследила за тем, как дочь и ее хранитель скрылись в густой прохладе сада, и с тревогой повернулась к Дарриусу.
– Ты считаешь, он сможет спасти ее?
– Я считаю, что все пророчества, так или иначе, сбываются. Как ни старайся, судьбу не обманешь. Но можно попытаться сделать что-то, что повлияет на развитие событий. Прорицательница рассказала, что назначение Д’Харра повлечет за собой цепь событий, которые приведут Лиру к своей судьбе. Счастливой судьбе, той, которую мы с тобой желали для нее. Амаранта, ей будет не просто, но это все, что мы можем сделать, чтобы наша дочь обрела себя.
Амаранта отвернулась от Дарриуса и посмотрела вслед Лире. Если так нужно, то она готова пойти на что угодно. Но так трудно будет не вмешиваться!
* * *
В огромном пустом доме было тихо и темно. Одиночество сковало стены и пропитало собой воздух. Тьма на широкой дубовой лестнице скрывала призраки прошлого – старые портреты в массивных рамах, развешанные по стенам, напоминали о людях, что раньше жили здесь. Запустение сквозило в каждой потрепанной ниточке старого ковра, устало стелившегося по скрипучим ступеням. Некогда пышный сад вокруг особняка обветшал, зарос полынью и крапивой, печальные скелеты старых яблонь склонились в старческом поклоне вдоль проржавевшей кованой ограды.
По углам дома стелилась пыль и паутина, и даже пауки затравленно сжались в своих белесых сетях, не надеясь на наживу. Комнаты словно спали в тишине, покинутые жизненными силами. Прислуга разбежалась много лет назад, осталась только ворчливая кухарка, причитающая в своей вотчине.