1662 г. Алжир
В очаге пылал огонь, и это, если не считать одинокой чадившей сальной свечки, был единственный источник света. Старик-алжирец поглядел на забившегося в угол комнаты мальчика, а затем перевел взгляд на сидевшего перед ним мужчину.
– Из команды никто не выжил, – говорил тот. – Только мальчишка.
Ребенок настороженно посмотрел на мрачного бородатого человека за столом. Тот был среднего роста, но очень широк в плечах. Волосы его были заплетены в тонкую косицу, перевязанную кожаным шнурком. Мальчик не понимал ни слова на арабском, но догадывался, что этот мужчина врет. Остальных просто перебили пираты, напавшие на корабль у берегов Алжира.
– И что же вы решили делать с ребенком? Судя по одежде, он знатных кровей.
– Он все время молчит, поэтому узнать, кто он, вряд ли удастся. Продам мальчишку какому-нибудь купцу. Или в услужение, или для услады, парень-то смазливый, несмотря на шрам на щеке.
Старик, слушая это, снова покосился на мальчика и недобро усмехнулся.
За стенами старого глинобитного дома, каких ни счесть в любой алжирской деревне, бушевал ветер. Шторм на море еще не утих, и сюда доходили его зловещие отголоски, похожие на вой и стоны. Пламя в очаге металось на сквозняке, тихо потрескивая. Искры от него улетали в отверстие в плоской крыше и растворялись в темноте.
Мальчик, которому совсем недавно исполнилось девять, старался не плакать. Он все думал о матери, сестренке, отчиме оставшихся во Франции. Они решат, что он умер, мать будет оплакивать его, корить себя, что отпустила сына в плаванье вместе с герцогом де Бофором, в пажи которому он был отдан. Он представил полные слез глаза младшей сестры Софии и замкнутое суровое лицо отчима…
С этого года Бофор командовал французским флотом на Средиземноморье. Герцог во всеуслышание заявил, что вскорости избавит эту территорию от мавров и турок, считавших себя здесь хозяевами. Он предпринял поход в Алжир, против берберийских пиратов, и хотя до сих пор флот под его командованием одерживал победы над пиратскими кораблями, сегодня одному из французских судов не повезло – из-за шторма его отнесло далеко от эскадры и пираты сумели захватить корабль. Так вышло, что маленький паж, всегда находившийся при герцоге, в этот раз оказался на другом судне, капитан которого обещал рассказать о Новом Свете, где ему посчастливилось побывать. Мальчик хотел узнать как можно больше о краснокожих, поэтому уговорил своего покровителя отпустить его на этот корабль. И поплатился за свою любознательность.
Ребенок вздохнул, крепче обнимая колени. Пройдут годы и его лицо сотрется из памяти близких… Если только ему не удастся вернуться!
Слушая разговор старика и одного из пиратов, похитившего его с корабля вместе с золотом, ценностями и оружием, мальчик думал о том, что обязательно вернется домой. Ему не пристало бояться и молить о пощаде. Он был не просто напуганным мальчишкой. Он – потомок сеньора Ангеранна де Куси, французского военачальника, великого кравчего и маршала Франции[1]. Он Кристиан Поль де Брионе – наследник двух графов! После того, как родной сын графа де Варда Симон-Донатиан в возрасте трех лет умер от дифтерии, тот принял решение сделать своим наследником пасынка. Мальчику досталась также значительная часть состояния и земель деда по материнской линии. Таким образом, Кристиан Поль де Брионе являлся обладателем череды титулов и имен, полный список которых в документах занимал несколько строк.
– А пока нужно его покормить, – заметил пират, кивая в сторону плененного ребенка. – Если он заболеет или умрет, я ничего не выгадаю. Мне нужно, чтобы за него хорошо заплатили. Красивые европейские мальчики высоко ценятся в Азии.