Ной Эбер
Звук вызова нещадно выдернул Ноя из состояния беспечной расслабленности и мечтаний об отдыхе. Звонка Ной не ждал. Беспокойство волной подступило к сердцу, но он сдержал его усилием воли. Что за страхи, в самом деле?! Ещё не хватало! Видимо, постоянное нервное напряжение дало о себе знать. Последнее дело было долгим, нудным и не позволяло отвлечься. Ной устал. Ему нужен был отдых, без всяких сомнений, Ной вовсе не собирался с этим спорить. Напротив, мечтал забыть обо всём: ни о чём не думать, ни притворяться, не следить, не вглядываться в лица…
Дело было успешно закончено наилучшим образом, гладко, как по писаному. У Ноя всегда получались отличные, просчитанные до мелочей планы, которые неизменно, раз за разом сбывались. И сегодняшний день не предвещал никаких сюрпризов или внезапных трудностей. Да и осталась-то самая малость – сесть на корабль, и только Ноя тут и видели.
И вдруг этот звонок!
Прошло слишком мало времени, чтобы его хватились, чтобы заподозрили неладное. Никто не должен, да и не может звонить ему. Но коммуникатор наигрывал незамысловатую мелодию, вибрировал, требовал ответа, навязчиво совал Ною весть о глобальных неприятностях, можно сказать, катастрофе. Совсем некстати. Хотя, когда катастрофы бывают к месту?! План «Б» замаячил перед Ноем, вызвав досаду и раздражение. Ему ужасно не хотелось прибегать к плану «Б».
Запасной вариант был, как не быть, и проработан был не менее основательно, дотошно. Безопасностью Ной никогда не пренебрегал. Однако провал основного пути – самый дурной знак. Он в чём-то просчитался? В чём? Ной мгновенно пробежался мысленно по всем этапам завершённого дела и не нашёл никаких ошибок или упущений. Что же могло случиться? «Да что угодно!» – отмахнулся Ной от странной мысли. Всегда что-то может пойти не так. Безупречных планов и действий не существует, всех случайностей не учтёшь.
Но раньше ему это удавалось.
Все эти размышления пронеслись в сознании Ноя почти молниеносно. Тренированный мозг обрабатывал информацию в несколько параллельных потоков. На то, чтобы взять себя в руки, ему не потребовалось и двух секунд. Хочешь не хочешь, на звонок придётся ответить. Он поддёрнул рукав лёгкой куртки, оголяя назойливо вибрирующий браслет коммуникатора. Ещё мгновенье с недоумением глядел на незнакомое имя, затем нацепил на лицо маску внимательного спокойствия и решительно принял вызов.
– Господин Эбер?
Мужчина, чуть старше средних лет, с резкими чертами лица, смотрел на Ноя с развернувшегося изображения спокойным уверенным взглядом. На нём был форменный китель. Ной форму не любил, но мгновенно разглядел знаки различия гражданского космофлота и тут же откинул всякое беспокойство о прошедшем деле: звонок был с ним никак не связан. Ной мысленно возликовал. Впрочем, на его лице испытанное облегчение никак не проявилось, он изобразил лишь вежливое недоумение.
– Чем обязан? —Он открыто посмотрел в серо-стальные глаза собеседника. – «Совсем как у меня», – отметил Ной мельком и привычно продолжил играть роль простого парня: – Мы знакомы? Простите, не припоминаю…
– Капитан Пётр Бурмин, – звонивший слегка склонил голову, представляясь. – У вас билет на моё судно.
– Да, капитан, всё верно, – Ной приподнял брови, принимая удивлённый и слегка обеспокоенный вид. – Что-то случилось?
– Нет-нет, не волнуйтесь, – строгий взгляд капитана вовсе не соответствовал его словам. – Челнок отправится по расписанию, – капитан бросил быстрый взгляд куда-то за пределы, видимые в вирт-окне, – через один час и три минуты. Я, собственно, как раз по этому поводу позволил себе вас побеспокоить. На предстартовую подготовку пассажиру требуется некоторое время, вам надлежит прибыть на борт не позднее чем через тридцать минут, иначе мы вынуждены будем оставить вас на Дике́. В этом случае уплаченные вами за билет деньги не возвращаются.