The Baby Favor © 2017 by Andrea Laurence
«Осмелилась тебя желать» © «Центрполиграф», 2018
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2018
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Иллюстрация на обложке используется с разрешения Harlequin Enterprises limited. Все права защищены.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterpriseslimited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением.
Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
***
Обычно, если телефон звонит после полуночи, это означает, что у кого-то что-то случилось. Как правило, это плохие вести.
Час назад такой звонок раздался в квартире у Скарлетт Спенсер. Но когда она увидела на экране телефона имя своего мужа, который с недавнего времени проживал отдельно от нее, в ней вспыхнул огонек надежды. Может быть, он передумал разводиться с ней? Но ее постигло разочарование. И теперь, в два часа ночи, она входила в двери медицинского центра Цедарс Синай в Лос-Анджелесе, даже не представляя, чего ждать.
Мейсон просил ее приехать. И что бы ни происходило между ними, она знала, что должна выполнить его просьбу. Что-то в его голосе напугало ее. В течение девяти лет Мейсон был для нее надежной опорой. И у нее было предчувствие, что сейчас настало время ей поддержать его.
Она не видела его уже два месяца с тех пор, как они расстались. И она не знала, что почувствует сейчас. После девяти лет брака он неожиданно стал для нее чужим. Она должна все время помнить об этом, даже если ей предстоит утешать его этой ночью.
Она нашла Мейсона сидящим на скамейке в коридоре клиники. Когда она впервые увидела его, она сразу же подпала под обаяние этого синеглазого, загорелого серфингиста с буйной копной растрепанных темных волос. Когда он улыбался, на его щеках появлялись очаровательные ямочки, которые заставляли таять ее сердце. И даже сейчас, спустя столько лет, при виде его у Скарлетт участился пульс.
Но сегодня он не улыбался. Он сидел сгорбившись, обхватив голову руками. И когда он на мгновение поднял голову, на его лице было написано отчаяние. Такое выражение она видела у него всего несколько раз за прошедшие девять лет. Большую часть времени он был уверенным в себе, успешным владельцем сети спортивных магазинов, который не знал поражения ни в чем. Который всегда находил правильное решение. Сексуальный, смелый и уверенный в себе мужчина. И лишь три раза она видела на его лице такое отчаяние. В первый раз, когда он узнал, что не сможет иметь детей. Второй раз, когда судья постановил вернуть их усыновленного ребенка его биологической матери. И в третий раз, когда он сказал, что уходит от нее.
– Мейсон? – осторожно спросила она, приблизившись к нему.
Он вскочил на ноги при ее появлении и взглянул на нее покрасневшими от усталости и переживаний глазами.
– Что случилось? Это Джей?
Скарлетт знала, что младший брат Мейсона, Джей, уже несколько месяцев борется с меланомой четвертой степени. И она была в курсе того, что метастазы распространились по всему организму, и врачи оставили надежду спасти его. Ее не удивило бы, если бы она обнаружила, что Джей в конце концов проиграл эту битву. Но что-то в лице Мейсона испугало ее, случилось нечто худшее.
– Нет, – наконец сказал Мейсон. – Это Рэчел.
– Жена Джея?
Скарлетт почувствовала, как у нее от страха сжалось сердце. Рэчел была ей как сестра. Мысль о том, что после смерти Джея ей придется одной воспитывать их дочь, была для нее тягостной. Луне был всего один годик, и она не будет помнить своего отца.