Судьба. Предназначение. Называйте как хотите, я в такое раньше не верила. Но это было раньше.
Я потянула кулон на шее, стала возить его туда-сюда по цепочке. Это – след пережитого, запечатанный в металл, что касается моей кожи. Я прикрыла глаза и поднесла кулон к губам; внутри него, в половинке серебряного сердца лежала фотография, воспоминание из далекого прошлого. Все никак руки не дойдут заполнить другую половинку.
Прохладный апрельский ветер добрался и до меня; я поежилась и взглянула на море, накинула бледно-голубую шаль на плечи, чувствуя прикосновение мягкой шерсти к покрывшимся мурашками рукам. Ее связала моя мама, и в ее магазинчике в Мамблс – рукой подать отсюда – она распродается на ура. Но эта шаль была особенной. В уголке были вышиты три имени в честь сегодняшнего события.
Мое платье без рукавов больше подошло бы теплому летнему дню, но я надела его независимо от времени года. С ним связано очень много воспоминаний; оно приталено и струится до колен.
Мне захотелось встать в воду. Я побежала по лужам и камушкам, не обращая внимания на замерзающие ноги. Вдалеке виднелся маяк Мамблс, спасательный свет которого можно увидеть с любой точки залива Суонси, что простирается на пять миль.
Глубокие вдохи и выдохи, вторившие волнам, что разбивались о берег, успокоили мое сердцебиение. Запах соли и уксуса защекотал мои ноздри, под ногами хрустел влажный песок.
Надо было позвонить ему. Тогда, много лет назад. Почему я ничего не сделала, когда мы прощались? Может, тогда все было бы по-другому.
– Эбби? – ветер принес с собой знакомый голос, всегда заботливый и успокаивающий.
Я повернулась и увидела свою лучшую подругу Лиз. Она шла ко мне, осторожно переступая через камни на своих каблуках. Ветер трепал ее платье у колен.
– Ты нашла меня, – сказала я.
– Твоя мама сказала, что ты наверняка здесь. Ой, черт с ним, – она стянула туфли. – Потом ноги помою.
Я улыбнулась, плотнее укутываясь в шаль. Волосы лезли в лицо, развеваемые сильным морским ветром. Было много вариантов, что мне с ними сделать, и я остановилась на самом простом – закрепила их одной-единственной заколкой.
Лиз сжала мои плечи, провела ладонями по рукам.
– Ты как?
– На этом пляже я словно исцеляюсь.
– Мэри только что позвонила. Она забирает всех со станции, они приедут через десять минут. Ты готова?
Я кивнула. В этот раз я уже не сомневалась. Я только об одном жалею: прийти к этому дню мы должны были иначе, но это было невозможно. Такова уж наша судьба.
Наши дни. Декабрь
Я постучала ручкой по лбу. Сосредоточься, Эбби, сосредоточься.
Бесполезно. Передо мной лежала кипа бумаг – документы о деле иммигранта, которым требовалось неотложное внимание, ведь мне нужно было выиграть слушание. На моем столе с зеленой кожаной столешницей лежало еще три вещи, что отвлекали от поставленной задачи.
Вещь номер один: справка из The Legal 500 прямиком с публикации. В ней содержится мой рейтинг и отзыв о работе. Коллега принес ее, чтобы посмеяться над моим результатом и похвастаться своим со званием «восходящая звезда». К счастью, вскоре он ушел – его злорадство было просто невыносимо.
Вещь номер два: манильский конверт с информацией о ежегодной конференции в Париже по вопросам иммиграции. Конверт я еще даже не открывала, но мне придется ехать туда на этих выходных. Мэри Бейкер – жена моей лучшей подруги – попросила меня приехать и подменить ее, но делегаты будут ожидать ее экспертное мнение, а не мое, потому что я квалифицирована как специалист всего пару лет.