КНИГА 3. Остров яснооких. ГЛАВА 1. Море
— Велена, ты уверена?
Сложив руки за спиной и расставив ноги на ширине плеч, Норен наблюдал, как мерно покачивается на волнах каравелла «Морская звезда».
Велена стояла чуть позади. Услышав равнодушный вопрос в третий раз за всё время их путешествия в Инканто Лимен, патрициана положила руки на плечи спутника. Осторожно провела по мягкой ткани плаща от шеи к краешкам плеч и обратно. Норен откинул голову назад. После дня, проведённого верхом, трудно было придумать лучшую награду.
— Не беспокойся, — сказала энтари, — они истребят друг друга без нас так же успешно, как и с нашей помощью.
Норен вздохнул.
— Я бы не смог в такую минуту покинуть свою страну.
— А я могу, — равнодушно констатировала Велена и, убрав руку с плеча любовника, простёрла её в сторону моря.
— Посмотри, какая гордая посадка. Это лучший корабль на три сотни миль в округе.
— Да уж, я не сомневаюсь, что последний из Хейдов не поплывёт по морю в корыте… — Норен сделал паузу. — Хотя и не понимаю в кораблях ровным счётом ничего. Где ты его взяла?
Велена опустила голову и лбом коснулась затылка крылатого. Потом снова подняла глаза на море.
— Это корабль Эстель. Она так же любила корабли, как я люблю лошадей.
— Ты жалеешь? — спросил Норен и закусил губу. — Извини… Не стоит начинать.
— Верно, — сказала Велена, — не стоит. Что сделано, то сделано, и нет смысла истязать свою совесть. Пойдём, я покажу тебе корабль.
Она убрала руки, натянула толстые перчатки и шагнула вперёд мимо Норена. Потом замерла и обернулась.
— Норен… Капитан знает меня.
Убийца сухо усмехнулся.
— Мне снова нужно изобразить твоего слугу?
— Будет лучше, если ты сделаешь так.
Велена отвернулась и, больше не оглядываясь на него, двинулась к кораблю.
***
Преодолев скрипучий трап, они поднялись на корабль.
Уже издалека завидев патрициану, высокий мужчина в тёмно-синем кителе прижал одной рукой рукоять клинка и склонился в глубоком поклоне.
— Добрый день, капитан Агаро.
— Приветствую, патрициана Хейд.
Если Агаро и сожалел о смерти хозяйки, то не подал ни малейшего вида.
— Всё готово?
— Погода не самая удачная, патрициана. Всю неделю дуют ветра с запада. Небо на горизонте застилает дым.
— Не будем дожидаться, когда дым покроет весь Инканто Лимен, — возразила Хейд. — Когда мы сможем отправиться?
— К вечеру вся команда будет на борту. Вы же понимаете…
Велена кивнула.
— Пусть отдохнут. Плавание может оказаться долгим. Вы покажете мне каюту?
Капитан снова поклонился и указал рукой на двери под шканцами.
— Леди Эстель предпочитала каюту по правому борту, — сказал он. Велена кивнула и прошла к соответствующей двери. Норен молча следовал за ней.
Каюта оказалась маленькой, размером, пожалуй, чуть больше его комнатки в столичном особняке Хейд. Однако, помимо постели здесь уместились два уютных кресла и некое подобие очага.
— Ты не собираешься меня представить? — спросил крылатый, как только дверь захлопнулась у него за спиной — и перед носом капитана.
— Как ты это видишь? — Велена обернулась к нему и изогнула бровь.
Норен пожал плечами.
— Долго мы будем в море?
Теперь плечами пожала Велена.
— Я хочу перезимовать на южных островах. А как скоро мы доберёмся туда… представления не имею. При попутном ветре хватит и двух недель.
— Но ветер, кажется, неудачный.
— Кажется, — Велена помолчала. — Капитан боится, что мы не доберёмся до начала осенних штормов. Самое большее — пара месяцев.
Норен язвительно скривил бровь.
— И всё это время, мне, видимо, лучше не покидать каюту.
Велена посмотрела на него с лёгким раздражением.
— Ты волен делать, что захочешь. Но я не могу и не буду объяснять команде, что они должны подчиняться кому-то, кроме меня — и капитана. Дело не в тебе, дело в дисциплине.