Почему Древняя Русь не знала Украинский язык

Почему Древняя Русь не знала Украинский язык

Судьба русского языка на Украине. Особенности появление украинского языка на землях былой Руси.

Жанр: Публицистика
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2021

Читать онлайн Почему Древняя Русь не знала Украинский язык



«Се начнемь повѣсть сию».


Нестор «Повесть временных лет»


I. Мы от рода русского


В 911 году русский князь Олег собрал посольство для заключения мирного договора с Византией. Послы Олега (среди которых на то время могли быть и люди не русского рода), прибывшие в Царьград к императорам Льву, Александру и Константину, в составленном мирном договоре, чётко заявили от кого они прибыли: «Мы от рода рускаго …, иже послани от Олга, великаго князя рускаго, и от всѣх, иже суть под рукою его, светлых и великих бояръ…». И все последующие русские князья, при заключении подобных договоров, чётко указывали от имени какой державы они выступают и какой народ представляют. Так о себе в мировой истории заявил князь Святослав: «Азъ Святославъ, князь рускый, якоже кляхся, и утвѣржаю на свѣщании семъ роту свою и хочю имѣти миръ и свѣршену любовь съ всякымъ и великымъ цесаремь грѣцьким и съ Васильем и съ Костянтином, и съ богодохновенными цесари, и съ всими людми вашими, иже суть подо мною Русь, бояре и прочии, до конца вѣка». Когда читаешь данные строки наших древнерусских летописей или вообще знакомишься с многочисленными письменными памятниками древней Руси, невольно начинаешь задавать себе вопросы, касающиеся событий, происходящих сегодня вокруг нас. Почему, спустя тысячу с лишним лет, в древнем славном городе Киеве русский язык объявляется чужим, неродным и даже враждебным, опасным, и почему современные украинские политики во всеуслышание заявляют, что древнему Киеву нужна деруссификация? Почему государственным языком современной Украины объявляется только украинский язык (украинская мова)? И почему такое право отнимается у русского языка? На каком основании? В данных вопросах существует некоторая недосказанность, некоторый пробел в знаниях, а по сути полное отсутствие знаний, которое ловко используется украинскими политиками для достижения желаемых ими целей. В данной статье мы проведём небольшое историко-филологическое исследование, и разберём наглядно, действительно ли украинский язык (украинская мова) имеет прочные исторические основания для притязаний на роль единственного государственного языка современной Украины?

При знакомстве с древнерусскими летописями, по сути с первых строк, не возникает никаких сомнений, что вы видите русскую речь, русское слово, есть ясное и простое понимание, что это твой родной русский язык, конечно несколько по иному звучащий, но ведь иначе и быть не могло, любой язык за тысячу с лишним лет оттачивает и меняет свои формы, делалает их более лёгкими и изящными, что происходит в любом языке, за столь длительное время. Но тогда, в связи с этим, возникает вопрос: если в древних летописях мы видим русских людей которые «строили», «искали», «видели», «любили» и т.д., то почему мы не видим в летописях украинцев которые «будували», «шукали», «бачили», «кохали» и т.д.? Ведь это довольно странно, учитывая то, что нам постоянно рассказывают про древнюю украинскую мову, которая несомненно звучала в Древнем Киеве? Но как оказалось вопрос этот не новый и он волновал исследователей филологов и историков уже в 19 веке.

Первым вопросы на данную тему поставил русский историк, знаток и собиратель древнерусских летописей Михаил Петрович Погодин. Его волновал вопрос: на сколько письменный славянский язык отличался от русского народного языка и было ли это отличие вообще, а так же отсутствие в летописях малороссийского наречия. Вот что он писал в 1856 году в одной из своих статей: «По существу своих работ, должен был я также выучить Киевскую летопись почти наизусть, как Несторову. Чем дольше я занимался ею, тем более удивлялся отсутствию Малороссийского элемента. Обратившись назад к Нестору с этой мыслию я убедился, что нет его и там…» В своих рассуждениях Погодин опирался на исследования маститых учёных филологов того времени И.И.Срезневского и П.А.Лавровского. И.И.Срезневкий в частности писал: «Древний народный Русский язык отличался от древнего Церковно-Славянского очень немногими особенностями употребления звуков и грамматических форм…Важнейшие признаки определённости грамматического строя принадлежали древнему Русскому и древнему Церковно-Славянскому одинаково… Книжный язык отличался от народного, без сомнения всегда, но в Х-ХIV веке отличия одного от другого у нас заключались более в привычках слога, чем грамматических формах. От близости строя Русского народного языка с языком книг Церковно-Славянских, к нам занесённых, зависело то, что сколько ни мешались один с другим в произведениях нашей письменности, элементы Старославянский книжный и Русский народный, язык этих произведений сохранял правильную стройность всегда…» Таким образом, по выводу И.И.Срезневского книжный язык мало чем отличался от народного разговорного языка и древние летописцы как говорили так и писали. М.П. Погодин в своих статьях отмечал по этому поводу, что по-другому просто и быть не могло: «Воображаю себе летописателя – Нестора или другого монаха, – как могло придти ему в голову ломать себе язык и завести новую речь, постоянно соображаясь с церковными образцами, которых не знал же он сполна наизусть. Можно ли писать на чужом наречии, не зная его? а знать его было нельзя. За всякой формою ему надо бы справляться! Как бы не забыл он ту или другую, и не запутался в своих выражениях? Что за насилие должно было делать себе! Кто мог выдержать это? Вероятно ли это? Если теперь, во всяком нашем сочинении на церковном языке, например, молитвах, сочиняемых на новые случаи, просвечивают наши русизмы, каким образом можно было уберегаться от них в древности, без наших грамматических и филологических исследований и познаний. А в летописях, в грамотах, вы замечаете естественность, правильность, живость, а не мертвенность! Следовательно, летописатели писали на своём живом языке, не с голоса, а по натуре…».


Вам будет интересно
Папа употреблял некоторые слова из диалектов Вологодской области, но постепенно их вытеснил общепринятый русский язык. В детстве эти слова чаще звучали, потом реже. Из тех, что звучали – я уже всё позабыл. Но одно слово помню – напокишу. Это значит – наизнанку. Я так и характеризую всю папину жизнь: напокишу. Не так она прошла, вся была вывернута, можно было по-другому ее прожить....
Читать онлайн
Тема книги – писатель в современном мире. В ней рассказы:1. «Член Союзных писателей»: Писатель вступил в разные союзы. При этом выяснилось…2. «Не свои жизни»: Пришлось провести меня ночь на кладбище. Это полностью изменили взгляды на жизнь.3. «Бумажный Клон»: Участие в конкурсе с денежными призами и выявило схемы «распиливания» финансовых слонов – но в писательском мире.4. «Вступать или НЕ вступать?»: В зарубежных странах создают Союзы русскоязычных писателей и они имеют свои особенности....
Читать онлайн
Человек испокон веков пытается понять, кто он и что его окружает. По каким законам устроен мир? Как добиться гармонии и рационально выстроить свою жизнь и отношения с окружающими? На все вопросы отвечает биоэнерготерапевт, парапсихолог Ирина Чутчева. Огромный опыт работы с тонкими материями человека и уникальные знания от провидцев и прорицателей нашли место в этой книге. Руководство о счастливой и здоровой жизни подскажет, как взаимодействовать со Вселенной, чтобы пользоваться всеми ее благами....
Читать онлайн
ВЛАДИВОСТОК – город моего сердца. Это книга, как продолжение истории, начатой в рассказе «КОНТРОЛЬНАЯ ПРАВДА». Рассказ о том, как вынужденно сменив работу, обрёл удовольствие от жизни в прекрасном городе Владивостоке, совмещая с «трудовыми подвигами», общение и совместный отдых с молодыми коллегами, на просторах Приморского края и ближайших Китайских селениях....
Читать онлайн
Известный путешественник, писатель, автор 60 книг Антон Кротов рассказывает о своём двадцатилетнем опыте проведения лекций про путешествия. А. Кротов выступал с бесплатными лекциями более чем в 260 городах России и других стран. Изложенный опыт пригодится организаторам массовых мероприятий, лекций, концертов, поэтам и авторам собственных книг, ездящим со своими презентациями и выступлениями по нашей стране и за её пределами....
Читать онлайн
Книга описывает новые экономические политики Анатолия Анимицы, публиковавшиеся в качестве статей и эссе в 2007—2021 г.г. в группах социальных сетей Госбук, Политико, Ньюслэнд, Гайдпарк, Макспарк, Фейсбук и в качестве комментариев – в ряде других сетей....
Читать онлайн
Книга написана в жанре документальной публицистики.Посвящена освещению вопросов деятельности «белых ворон» – людей, ведущих трезвый образ жизни и непримиримую, неравную борьбу с Алкогольной мафией. Книга рассчитана на самый широкий круг читателей, ставящих этику выше шкурной выгоды, выше слепого гедонизма, стремящихся думать самостоятельно, не быть частью «живущих по преданию и рассуждающих по авторитету»....
Читать онлайн
Эта книга адресована всем тем, кто интересуется американистикой и повседневными аспектами американской жизни. Она позволит читателю взглянуть на жизнь рядовых американцев глазами человека, который прожил в США более 16 лет и узнал страну не просто как турист, а как полноправный член американского общества. Автор книги Мария Гал – профессиональный лингвист-переводчик и педагог. Получив в США два высших образования и проработав в этой стране более десяти лет, она делится своим опытом межкультурных...
Читать онлайн
С этой книгой далекий Марс станет ближе, а космос заинтересует даже тех, кто никогда не смотрел на звезды.Кто бы мог подумать, что одержимость Красной планетой началась с ошибки перевода. Когда в 1877 г. Скиапарелли увидел на поверхности Марса сеть линий, технический прогресс и огромное желание быть не единственными разумными существами во вселенной сыграли с газетчиками злую шутку, и итальянские природные каналы превратились в английские рукотворные. И с тех пор люди стараются найти разумную жи...
Читать онлайн
Фьелле и Эмиль так не похожи! Могут ли они дружить? Однозначно да! Правда, Фьелле очень эмоциональный. Он чувствует то же, что и люди рядом с ним. Но во много-много раз сильнее! А ещё Фьелле обожает свежие булочки с корицей, играть в прятки в лесу и… уроки математики! Но вот беда: новый директор школы терпеть не может Фьелле! Господин Унтерберг считает, что Фьелле опасен и ему не место в городке. Все жители верят директору, и Эмиль понимает: без его помощи другу не справиться!...
Читать онлайн
Ни один человек не рождается с умением водить машину. Каждому приходится учить теорию и отрабатывать практические навыки, чтобы потом с гордостью заявить о том, что он – водитель. Все, что нужно знать будущему водителю перед поездкой, – основы вождения (трогание, остановка, поведение на перекрестке) и ухода за автомобилем, – подробно описано в этой книге. Последовательно изучая приведенный материал, узнав общие правила и тонкости движения на площадке и по дороге, вы значительно облегчите себе пе...
Читать онлайн
«Страна, которую мы называем Древней Русью, так сильно отличалась от России послемонгольской эпохи, что через толщу минувших столетий кажется нам какой-то сгинувшей, легендарной Атлантидой… Был ли на самом деле Рюрик? Приглашали ли славяне варягов? Прибивал ли Олег щит на врата Цареграда?» Борис Акунин адресует свою историю отечества широкой читательской аудитории: людям, которым интересно узнать (или вместе с автором увлеченно вычислить), как было на самом деле. И попытаться понять, что́ в наше...
Читать онлайн