
Потерянные слова
Девочка, девушка, женщина – Эсме с детства знала, что одни слова важнее других. Конечно, ученые, работавшие над Оксфордским словарем, не называли себя судьями английского языка. Их работа заключалась в хронике. Но слова из мира женщин все чаще оставались забытыми и незаписанными.
Когда Эсме решила создать собственный словарь, борьба за права женщин только набирала обороты, и словарь Эсме стал ее неотъемлемой частью. Девушка записывала даже недостойные высшего общества понятия. И пожертвовала личным счастьем ради работы.
На русском языке публикуется впервые.
Жанр: | Современная зарубежная литература |
Цикл: | МИФ Проза |
Год публикации: | 2021 |
Мне кажется, что одна из любимых тем, на которые книголюбы обожают читать, — это тема книг, слов, библиотек и т. д. Но это должно быть написано не скупым и чётким научным языком, а создавать яркие образы, бередить воображение и растапливать сердца. Ну и идеальным дополнением всегда является наличие какой-либо интересной информации или фактов. Именно про такую книгу я вам и расскажу.
Девочка Эсме всё своё детство провела с отцом в Скриптории, где лексикографы отбирали слова, давали им определения и "назначали" в новый Оксфордский словарь английского языка. И нужно ли говорить, что для девочки все эти слова стали лучшими друзьями? Однако со временем она заметила, что не все они попадают в словарь. Некоторые по разным причинам отбраковываются и таким образом становятся как бы неважными. Справедливо ли? Честно ли? И кто дал право лексикографу решать, что слово, которым женщины пользуются на рынке, дабы выразить ту или иную эмоцию, не достойно быть увековеченным в словаре?
Это без преувеличения глубокая и богатая на сложные темы история, которая не только прекрасно написана, но и отлично передаёт атмосферу Англии ХIX века. Не могу сказать, что я увлекаюсь историей феминизма, но тема для меня любопытная. Суфражистки и борьба за права женщин, место женщины в обществе, их право получать учёные степени — это лишь малая часть айсберга и всех тех вопросов, заданных в романе. Но меня "Потерянные слова" зацепили не только этим…
Описание отношений отца и дочери сдавливали мне горло из-за наплыва чувств. Беспонечная нежность и понимание, какая-то искренняя теплота, доброта и простота — всё именно так, как мы себе это представляем в идеальном мире.
Боль от разлуки с ребёнком, всепоглощающая пустота и безразличие ко всему так же прекрасно описаны и не оставляют читателя равнодушным. Добавим сюда сложную любовную линию и получим на выходе прекрасную книгу.
Конечно рекомендую. Книга по-хорошему женская, прекрасно написана и однозначно достойна внимания.
P. S. Одно меня огорчило: ужасное качество бумаги (просвечивает) и мягкий переплёт. Такие книги достойны большего.