Жизнь каждого человека-это книга, в которой очень важны детали.
Ведь если не вглядываться в них, то аннотация произведений будет очень короткой и совсем не интересной: родился, женился и умер.
Конечно, не все книги-жизни одинаковые, жанры могут быть абсолютно разными: какие-то очень скучные, что не хочется продолжать читать сразу после первых страниц, какие-то настоящие мелодрамы и детективы.
Неизменно в этих книгах лишь одно: рождение и смерть. А сама жизнь – она между этими двумя конечными точками, она в тех самых деталях, которые не все хотят замечать. Далекие небеса за этим нас всех сюда и отправили, за такими вот незначительными деталями, которые не разглядеть сверху.
Как сок арбуза сбегает по подбородку и рукам, как кожу греет солнечный лучик, как шумит лес, как обжигают ступни холодный горный ручей и пляжные камни на юге, как замирает время, когда видишь мощь моря и гор, как душа светлеет от улыбки близкого.
Наша жизнь, она в деталях, их не видно с небес. Главное, все это заметить, сложить в баночки в душе, закрыть плотненько крышками и оставить себе и тем, кто наверху, тем, кому не видно. Мы здесь все пришли за деталями…
В этом небольшом произведении описаны истории двух подруг, Евгении и Аллы, обе жизни которых оказались жанра позитивной и доброй сказки со своими чудесами и необыкновенными деталями.
Эта история началась с того, что практически одновременно двум подругам просто катастрофически не стало хватать соленой воды, солнца, морского бриза и очередных приключений.
В мире – карантин, все везде закрыто, но и Аллусика и Женьку такие мелочи никогда не останавливали. Если все мысли уже на море, кое-где не просто шило играет, а настоящее шилище, то ничего не остается, как пуститься в очередную авантюру.
Самое сложное в этой морской сказке было просто дождаться этой самой сказки. Ожидание чуда не менее приятно, чем само это чудо.
Время до поездки у женщин проходило примерно по такому диалогу:
– Аллочка, а что бы мне взять с собой такого на море, чтобы я так вышла на пляж и все вокруг бы обалдели?
– Ну лыжи возьми.
– Ну, Аллусик, ну я серьезно.
– Не знаю, Женька. Фигня все это.
– А что такое фигня?
– Женька, вот представь себе: море, пальмы, легкий ветерок развевает твою гриву. Представила?
– Ага.
– Вот. А все остальное сейчас фигня.
И действительно, Женька обладала светлой шевелюрой с жесткими, дикими и совершенно необузданными кудряшками, очень похожими на вересковый куст. Так что сравнение с лошадиной гривой здесь было вполне разумным и правдивым.
Время пролетело. Час икс наступил. Отпуск! Отдых! Маски на лице, термоконтроль и вперед к приключениям.
– Женька, где тут печать в паспорт ставят?
– Аллусик, мы в России.
Перелет прошел очень удачно. Женщинам повезло с авиакомпанией и рейсом. Все участники этого события явно обладали хорошим чувством юмора, что и улучшило настроение абсолютно всем в салоне самолета.
Люди попались активные, и бедная бортпроводница бегала между пассажирами, собирала у них подносы, мусор и все это с лучезарной улыбкой и с красиво поставленной английской речью.
Полет уже подходил к концу, все отказывались от предложенных напитков.
Останавливается она около одного самого крайнего пассажира и спрашивает:
– Что-нибудь еще для вас?
– Да, пожалуй, еще чайку черного.
Женщина, улыбаясь уходит за шторку. Там раздается громкое: «Ааа, достали», а уже буквально через пару секунд шторка открывается, и бортпроводница с лучезарной улыбкой ставит на стол этому пассажиру горячий чай.
А тем временем, командир видимо тоже решил повеселиться и стал рассказывать, какие чудесные бортпроводницы помогали пассажирам на протяжении всего полета. Что, они, конечно, совсем не в форме, но вот костюмчики у них очень красивые.…Весь салон смеялся в голос… да так, что и не заметили, как приземлилась.