Тело Меган Магуайр взорвалось болью. Подушка безопасности больно ударила ее в лицо и пригвоздила туловище к сиденью. Но физическая боль была ничем по сравнению с паникой, которую она ощутила, встретив последнее препятствие на пути к дочери сквозь бушевавший торнадо.
Ее трясло от страха: снаружи бешено завывал ветер, а ее маленький компактный автомобильчик застрял на пустынной улице. Видимо, только она оказалась настолько безрассудной, чтобы решиться выехать на машине, несмотря на предупреждения метеорологов о надвигающемся торнадо. Но сообщение о смерче лишь добавило ей решимости – она обязана добраться до дочери!
Меган отодвинула от себя раздувшуюся подушку безопасности и обнаружила, что ветровое стекло разбито. Освежитель воздуха по-прежнему болтался на зеркале заднего вида и источал тонкий аромат лаванды. Рабочие документы валялись на полу рядом с сумкой, в которой лежал костюм дочери на Хеллоуин.
Меган выглянула наружу и чуть не задохнулась от ужаса: на капоте ее машины лежало повалившееся дерево, а от двигателя поднимался пар.
Если бы дуб упал двумя секундами позже, он бы смял крышу автомобиля. Она могла погибнуть! И что хуже всего, ее дочь могла остаться сиротой, поскольку отец Иви не хотел иметь с ней ничего общего. Паника ледяной рукой сковала Меган. Она с трудом заставила себя сделать глубокий вдох.
Судорожно хватая ртом воздух, она распахнула дверь машины и окинула взглядом последствия торнадо. Проливной дождь и шквальный ветер сбивали с ног. Слава богу, она успела выехать с работы, чтобы взять дочь на прогулку, когда по радио объявили штормовое предупреждение.
Меган была матерью-одиночкой и остро нуждалась в своей работе – директор приюта для животных. Отец Иви бросил их в тот же миг, как узнал о неожиданной беременности Меган. Все ее попытки взыскать с него алименты ничем не увенчались, и тогда Меган окончательно смирилась с тем, что он не имеет никакого отношения ни к ней самой, ни к Иви. В этой жизни она могла рассчитывать только на себя.
Сейчас Меган была полна решимости: она находилась меньше чем в миле от детского сада дочери. Ее брюки цвета хаки и рабочая куртка мгновенно промокли от дождя.
Небольшой коттедж, в котором располагался детский сад, который она выбрала для Иви, казался таким милым и уютным. Но теперь все, о чем могла думать Меган, – достаточно ли он надежен, чтобы устоять против бушующей стихии, или ее дочь оказалась там запертой в ловушке?
Отбросив со лба слипшиеся от дождя рыжие волосы, Меган перелезла через упавшее дерево на дорогу, усыпанную мусором. Она окинула взглядом нанесенный торнадо ущерб: разрушенные здания, перевернутые машины, опрокинутые рекламные щиты. Город словно вывернули наизнанку, кусочки повседневной жизни были перемешаны между собой – выбитые оконные стекла, бумаги и мебель из офисов, фотографии и книги.
Путь, который проложил торнадо, был гладок и чист, как будто здесь прошлись огромной газонокосилкой. Выкорчеванное с корнем дерево, сорванная кровля или выкинутый из окна компьютер были для торнадо не более чем травинкой. Ветер свистел в кронах деревьев, высокие дубы гнулись и скрипели под порывами ветра, но Меган не слышала характерного звука, предшествовавшего торнадо.
Ужас сковал Меган: даже понимание того, что персонал детского сада обучен справляться с любыми кризисными ситуациями, не помогало справиться с первобытным страхом за своего ребенка. Иви была для нее смыслом жизни! Меган шла сквозь непогоду, прокладывая себе путь через обломки, чтобы поскорее добраться до своей четырехлетней дочки. Рев ветра заглушал все звуки, но ей вдруг показалось, что кто-то зовет ее по имени.