Развлекайся! Тренируйся! Учись!

Развлекайся! Тренируйся! Учись!

Тесты созданы для обучения и развлечения тех, кто изучает или любит английский. Все тесты основаны на сотнях англоязычных пословиц и поговорок. Их можно легко использовать на занятиях для расширения и активизации словарного запаса, для развития навыком разговорной речи и просто в качестве развлечения.В одних заданиях вам необходимо выбрать из предложенных слов то, которое на ваш взгляд убрано из пословицы;В других – предлагаются два списка пословиц в случайном порядке (на английском и русском), где вам надо составить пары (английский вариант – русский перевод).В третьих – надо расставить слова в правильном порядке.В четвертых – объяснить пословицы, что бывает нелегко.Все пословицы приведены с объяснением смысла (на английском языке!)Есть алфавитный список всех пословиц.Тесты снабжены правильными ответами.Пособие развлечёт вас, обогатит ваш кругозор и словарный запас, поможет развитию навыков перевода и поможет продвинуться в изучении (или преподавании) английского языка.

Жанры: Прочая образовательная литература, Развлечения
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2023

Читать онлайн Развлекайся! Тренируйся! Учись!


От автора-составителя

В первой части настоящее пособие познакомит вас с несколькими сотнями англоязычных пословиц и поговорок, что позволит вам значительно расширить ваш кругозор и пополнить словарный запас.

Кроме этого (если, конечно, вы этого захотите), вы сможете дополнительно развлечься и потренироваться.

Дело в том, что после общего списка пословиц и поговорок вам предлагаются различные тесты и задания. В каких-то заданиях необходимо выбрать из предложенных слов то, которое на ваш взгляд было убрано из пословицы или поговорки. В каких-то заданиях (тестах) вам предлагаются два списка пословиц и поговорок (на английском и на русском языках) в случайном порядке, и вам предложено расставить их парами (англоязычный вариант – перевод). В каких-то заданиях вам предстоит расставить слова в пословицах в правильном порядке. В каких-то заданиях вам предстоит объяснение или толкование пословиц или поговорок, что бывает порой довольно трудно.

Таким образом, пособие реально развлечёт вас, обогатит ваш кругозор, увеличит ваш словарный запас, поможет развитию навыков перевода с английского на русский и поможет продвинуться в изучении (или преподавании) английского языка. Одним словом, развлекайтесь с пользой!

Ваш Александр Пахотин.

Необходимое предисловие

Вы, конечно же, знаете, что в английском языке (как и в большинстве других языков) существуют пословицы и поговорки. Они украшают нашу речь, делают её ярче, точнее и эмоциональнее.

В принципе, чем больше слов, выражений, идиом, пословиц и поговорок вы знаете, тем лучше. Но не забывайте, что носители языка не очень-то любят употреблять пословицы и поговорки при общении. Это не то чтобы считается дурным тоном, но многие полагают, что человек употребляет пословицы и поговорки потому, что сам не имеет

собственного суждения. Уж если вы хотите блеснуть знанием английского, то лучше использовать пословицу или поговорку в ситуации, когда она подкрепит вашу точку зрения, сделает ваше замечание или мнение более эмоциональным или более остроумным. А ещё лучше использовать пословицу или поговорку не в чистом виде, а в усечённом или в собственной "авторской" обработке. Есть хороший пример из литературы, где автор употребил идиому Toletthecatoutofthe bag (Разболтать секрет, рассказать кому-то чужую тайну) со своим дополнением, которое придало идиоме юмористическую окраску. В изменённом варианте предложение звучало примерно так: She let the cat out of the bag with a lot of kittens. (Она разболтала секрет, добавив множество своих собственных подробностей). Из всего сказанного следует, что пословицы, конечно же, знать желательно, но часто употреблять их в речи необязательно.

Однако нельзя забывать и о том, что иногда вовремя и к месту сказанная пословица или поговорка может сыграть важную роль.

Кроме того, надо помнить о том, что не все пословицы и поговорки совпадают с русскими. Точнее, по смыслу они весьма сходны, а вот по форме (то есть по используемым словам) часто не совпадают.

Разберём, например, русскую поговорку И на солнце естьпятна в английском варианте она звучит Homer sometimes nods. Как мы видим, в данном случае, не совпадает всё, кроме значения (смысла).

Во-первых, в английском варианте нет слова солнце. Вместо него есть слово Гомер.

Во-вторых, в английском варианте отсутствует слово пятна, но имеется слово дремать.

В-третьих, в английском варианте имеется слово иногда.

Если переводить английский вариант дословно, то получается: Гомер иногда тоже дремлет. Имеется в виду, что даже великий Гомер иногда дремлет, то есть допускает слабость.

Итак, приглашаю вас в большое путешествие по миру полезных, умных и интересных мыслей, сентенций, советов, предостережений и наставлений.


Вам будет интересно
Пособие дает всю необходимую информацию о всех видах сослагательного наклонения в английском языке. В первой части простым и доступным языком изложены правила употребления каждого вида сослагательного наклонения. Во второй части имеются большие сводные упражнения по всему материалу книги. К упражнениям имеются “ключи”, так что вы сможете проверить, насколько правильно и точно вы усвоили грамматический материал первой части. Пособие предназначено всем, кто изучает или преподает английский язык....
Читать онлайн
В данном пособии серии «Живой английский» автор подробно и понятно объясняет особенности и нюансы каждой видовременной формы английского языка, приводит массу примеров из англоязычных источников.В пособии также объясняются такие грамматические формы, как будущее в прошедшем, согласование времён и пассивный залог. Кроме того, в пособии также имеется множество тренировочных упражнений. С их помощью вы можете закрепить грамматический материал и проверить, насколько правильно вы его поняли. К сводны...
Читать онлайн
Модальные глаголы вызывают много проблем у изучающих или преподающих английский. Данное пособие поможет вам понять модальные глаголы и научит вас правильно их употреблять. Сначала в пособии дается подробная понятная информация о значении и употреблении каждого модального глагола и выражения (с множеством примеров и небольших тренировочных упражнений). Во второй части пособия имеются сводные упражнения по всему материалу. Они помогут вам усвоить и закрепить материал. К большинству сводных упражне...
Читать онлайн
Ложные друзья часто вызывают трудности и ошибки. Наверняка, вы уже сталкивались с ложными друзьями. Вы переводили carcass как каркас, comic как комик, carton как картон, codex как кодекс, extravagant как экстравагантный и, конечно, попадали впросак, потому что вводили окружающих в заблуждение. Тоже самое, наверняка, происходило и при переводе с русского языка на английский. Вы переводили вельвет как velvet, декада как decade, аккуратный как accurate, фамильярный как familiar и т.д., и т.п. Ложна...
Читать онлайн
Собранные в этой книге беседы основаны на вопросах слушателей, которые они задавали и задают автору во время семинаров, лекций, мастер-классов, выступлений и встреч. Они небольшие, чтобы было легче усваивать их материал. После каждой беседы есть небольшие упражнения для закрепления пройденного материала, как говорится, «не отходя от кассы». Автор рассказывает об особенностях, нюансах, трудностях и премудростях английского языка не в строгом соответствии с учебниками, а свободно двигаясь по разны...
Читать онлайн
Данная книга является справочно-познавательным изданием. Автор (филолог, педагог, профессиональный переводчик) собрал ответы на самые частые, интересные, забавные или трудные вопросы об английском языке, которые задавались ему на протяжении тридцатилетней преподавательской практики (в России и за рубежом). Эти вопросы постоянно возникают у тех, кто изучает английский, в ходе занятий или во время выполнения домашних заданий, во время чтения книг или подготовки к экзаменам, во время прослушивания ...
Читать онлайн
Данная книга представляет введение в нейрофилософскую модель нейронного мира, предлагающую полное объяснение созерцаемой реальности. Учение направлено всем, кто:1) ищет абсолютную истину;2) кто разочаровался в существовании и пребывает в поиске метода, ведущего к уменьшению мировых страданий. Цель книги не состоит в полном описании свойств нейронного мира. Главная задача – познакомить читателя с нейрофилософией. Книга не рекомендуется к прочтению носителям религиозного мировоззрения....
Читать онлайн
Реальность НЛО доказана. Запитка энергией НЛО использует свойства пирамид, левитации, основана на извлечении энергии из Солнца, магнитосферы и из сейсмики Земли, из атмосферного электричества и линий электропередач, связки колокольни и храма и даже энергии от людей. Автор провел анализ данных объединения «Космопоиск» по форме НЛО, и обосновал запитку НЛО, на основе расшифровки древних текстов и анализа древних технологий. Впервые дается способ подпитки НЛО от взаимно-перпендикулярных структур....
Читать онлайн
«Финансовые каникулы» первая книга в серии «Юный гений», направленная на обучение финансовой грамотности людей, желающих разобрать в данной тематике. Обычный школьник Игорь приезжает на каникулы к своему дяде. Дядя Слава предприниматель средней руки и частный инвестор. Игорь желающий узнать «тайны» финансовой грамотности, очень сильно удивляется, когда узнаёт, что никаких тайн вовсе нет. На самом деле все финансовые инструменты доступны абсолютно любому гражданину страны, часть инструментов стан...
Читать онлайн
Книга написана для тех, кто хочет вывести свой бизнес на новый уровень, понимая механизмы продвижения и современные тренды. Для тех, кто хочет заявить о себе и своем бизнесе, но не знает, с чего начать.Как выступать на радио и общаться со СМИ? Как презентовать себя и свои услуги? О каких тенденциях в продвижении нужно знать предпринимателям, и какие бесплатные механизмы существуют сегодня на рынке?Ответы на эти и многие другие не менее актуальные вопросы автор книги собрала в книге....
Читать онлайн
«Вишну-Пурана» – выдающееся произведение санскритской литературы. В ней содержится обширный и чрезвычайно важный материал по идеологии, философии и мифологии индуизма периода его становления. Богатство содержания, и ясность изложения учений о высшем источнике бытия (Брахмане), о всеобщей причинности, о Единстве всего сущего обусловили широкую популярность этого памятника. Перевод полного текста пураны на русский язык не осуществлен с момента ее публикации в 1840 году....
Читать онлайн
В произведении излагается гипотеза искусственного происхождения тел, получивших название Тунгусского и Челябинского метеоритов. Проведен анализ причин необычных землетрясений, цунами и аварий. Описаны механизм, перемещающий по силовым линиям поля Земли крупномасштабные плазменные структуры в атмосфере, и условие их взрыва. Рассматривается модель развития аномальных явлений импульсами тока в ГЭЦ. Доказывается ложность движения заряженных частиц между «магнитносопряженными» точками в поле Земли....
Читать онлайн
Автор на основе теоретических исследований, анализа существующих педагогических систем воспитания и обучения, практического применения современных философских, психологических и синергетических идей показывает становление новой образовательной парадигмы – смысловой педагогики. Книга предназначена для педагогов, аспирантов, научных работников и руководителей школ....
Читать онлайн
Курс «Инженерия личности» описывает развитие личности путём её обучения. Точно так же, как «менеджмент» оказывается инженерией организации, инженерией личности оказывается «обучение». Курс задаёт основные практики обучения: культуртрегерство, авторство учебных материалов (методология как ответ на вопрос «чему учить» и методика как ответ на вопрос «как учить»), архитектурную работу в обучении, преподавание, оценку результатов обучения, администрирование обучения....
Читать онлайн
Что если бы вам предложили при жизни сгонять на тот свет? Посмотреть как там все устроено? Пересилило бы ваше любопытство, ваш страх? На такие вопросы пришлось отвечать главному герою. Что из этого вышло читать вам, дорогие мои читатели!! Приятного чтения!Содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Утро в кротовой норе. Ловите пузырёк бодрящего ботулатте. Настройте костюм: чтобы не исчез, как в тот раз. Бойтесь токсичного ветра, жорвелов и таракана-людоеда – начальника полиции. И червя, из-за которого приятель отгрыз себе ноги!Умереть на Бране легко, но предпочитают здесь живых людей. Или киборгов, недотёп с мозгами в консервной банке. А роботы – подделка из синтетики. Взять хоть бездушного императора – андроида по прозвищу Железный Аспид. Заклятый враг Браны, он воюет с ней за передел все...
Читать онлайн
Не имеет значения, какая скрипка ты в оркестре, если есть сердце, объединённое с твоим одной музыкой на двоих...
Читать онлайн
– Кира, кто отец твоего ребенка? – Мой бывший муж. – Уверена? Тогда почему в ее отчестве мое имя? Мы не виделись пять лет и с тех пор многое изменилось. Он больше не влюбленный в меня мужчина, которого я отвергла. Он женат и у него есть ребенок. Я изменила ему много лет назад при весьма загадочных обстоятельствах и теперь воспитываю дочь одна. Но чем старше моя дочь, тем сильнее становится их сходство. ПЕРВЫЙ ТОМ: Измена. Ты меня еще вспомнишь. Читать можно ОТДЕЛЬНО...
Читать онлайн