Romeo and Juliet

Romeo and Juliet

Romeo and Juliet is the world's most famous drama of tragic young love.

Defying the feud which divides their families, Romeo and Juliet enjoy the fleeting rapture of courtship, marriage and sexual fulfillment; but a combination of old animosities and new coincidences brings them to suicidal deaths.

This play offers a rich mixture of romantic lyricism, bawdy comedy, intimate harmony and sudden violence. Long successful in the theater, it has also generated numerous operas, ballets and films; and these have helped to make Romeo and Juliet perennially topical.

Жанры: Европейская старинная литература, Зарубежная драматургия
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Romeo and Juliet


PERSONS REPRESENTED

Escalus, Prince of Verona.

Paris, a young Nobleman, Kinsman to the Prince.

Montague, Heads of two Houses at variance with each other.

Capulet, an Old Man, Uncle to Capulet.

Romeo, Son to Montague.

Mercutio, Kinsman to the Prince and Friend to Romeo.

Benvolio, Nephew to Montague and Friend to Romeo.

Tybalt, Nephew to Lady Capulet.

Friar Lawrence, a Franciscan.

Friar John, of the same Order.

Balthasar, Servant to Romeo.

Sampson, Servant to Capulet.

Gregory, Servant to Capulet.

Peter, Servant to Juliet's Nurse.

Abraham, Servant to Montague.

An Apothecary.

Three Musicians.

Chorus.

Page to Paris; another Page.

An Officer.

Lady Montague, Wife to Montague.

Lady Capulet, Wife to Capulet.

Juliet, Daughter to Capulet.

Nurse to Juliet.

Citizens of Verona; several Men and Women, relations to both houses; Maskers, Guards, Watchmen, and Attendants.

THE PROLOGUE

[Enter Chorus.]
Chor.
Two households, both alike in dignity,
In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whose misadventur'd piteous overthrows
Doth with their death bury their parents' strife.
The fearful passage of their death-mark'd love,
And the continuance of their parents' rage,
Which but their children's end naught could remove,
Is now the two hours' traffic of our stage;
The which, if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend.

ACT I.

Scene I.

A public place.
[Enter Sampson and Gregory armed with swords and bucklers.]

Sampson. Gregory, o' my word, we'll not carry coals.

Gregory. No, for then we should be colliers.

Sampson. I mean, an we be in choler we'll draw.

Gregory. Ay, while you live, draw your neck out o' the collar.

Sampson. I strike quickly, being moved.

Gregory. But thou art not quickly moved to strike.

Sampson. A dog of the house of Montague moves me.

Gregory. To move is to stir; and to be valiant is to stand.

Therefore, if thou art moved, thou runn'st away.

Sampson. A dog of that house shall move me to stand.

I will take the wall of any man or maid of Montague's.

Gregory. That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the wall.

Sampson. True; and therefore women, being the weaker vessels,

Are ever thrust to the wall. Therefore I will push

Montague's men from the wall and thrust his maids to the wall.

Gregory. The quarrel is between our masters and us their men.

Sampson. 'Tis all one, I will show myself a tyrant.

When I have fought with the men

I will be cruel with the maids,

I will cut off their heads.

Gregory. The heads of the maids?

Sampson. Ay, the heads of the maids, or their maidenheads;

Take it in what sense thou wilt.

Gregory. They must take it in sense that feel it.

Sampson. Me they shall feel while I am able to stand.

And 'tis known I am a pretty piece of flesh.

Gregory. 'Tis well thou art not fish; if thou hadst, thou

Hadst been poor-John. Draw thy tool; Here comes

Two of the house of Montagues.

Sampson. My naked weapon is out. quarrel! I will back thee.

Gregory. How! turn thy back and run?

Sampson. Fear me not.

Gregory. No, marry; I fear thee!

Sampson. Let us take the law of our sides; let them begin.

Gregory. I will frown as I pass by; and let them take it as they list.

Sampson. Nay, as they dare. I will bite my thumb at them;

Which is disgrace to them if they bear it.

[Enter Abraham and Balthasar.]

Abraham. Do you bite your thumb at us, sir?

Sampson. I do bite my thumb, sir.

Abraham. Do you bite your thumb at us, sir?

Sampson. Is the law of our side if I say ay?

Gregory. No.

Sampson. No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my thumb, sir.


Вам будет интересно
Жоффруа де Виллардуэн – крупный французский феодал, военачальник, один из руководителей Четвертого крестового похода. Он составил свой отчет очевидца о Четвертом походе и захвате Константинополя. Эта первая попытка прозаического сочинения на французском языке послужила образцовым началом длинного ряда выдающихся французских хроник и историй. Историю Виллардуэна нередко называли «героической поэмой в прозе»....
Читать онлайн
В книге представлены в значительном объеме избранные поэтические произведения Лоренцо Медичи (1449–1492), итальянского поэта, мыслителя и государственного деятеля эпохи Ренессанса, знаменитая поэма Анджело Полициано (1454–1494) «Стансы на турнир», а также экстравагантные «хвостатые» сонеты и две малые поэмы Луиджи Пульчи (1432–1484), мастера бурлеска. Произведения, вошедшие в книгу, за малым исключением, на русский язык ранее не переводились. Издание снабжено исследованием и комментариями....
Читать онлайн
В книгу вошли истории о легендарном английском разбойнике Робин Гуде. Тексты рассказов адаптированы и сокращены, что позволяет использовать книгу на начальных этапах обучения английскому языку. В конце книги содержится раздел с вопросами на понимание текста, а также словарь с переводом ключевых слов....
Читать онлайн
«Король Лир» и «Буря» принадлежат позднему периоду творчества Уильяма Шекспира; в обеих пьесах главный герой – стареющий властитель, а тема – расставание с властью. Трагедию «Король Лир» многие называют величайшим из всех творений Шекспира. Блок писал: «Трагедии Ромео, Отелло, даже Макбета и Гамлета могут показаться детскими рядом с этой. Здесь простейшим и всем понятным языком говорится о самом тайном, о чем и говорить страшно…»К самым успешным и популярным на сцене пьесам Шекспира относят и «Б...
Читать онлайн
«Калипсо ничем не могла утешиться по разлуке с Улиссом. В горести она считала свое бессмертие казнью. Давно уже не было слышно песен в ее пещере, давно ее нимфы ничего не смели сказать ей. Часто она блуждала уединенно по цветистым лугам, которыми вечная весна одевала кругом ее остров, но и прелестные места не могли рассеять ее грусти, возбуждали еще в ней печальное воспоминание о том, как она бывала там вместе с Улиссом. Часто она стояла у моря долго и неподвижно и вся в слезах непрестанно гляде...
Читать онлайн
«Божественная комедия» Данте не только вдохновила Дэна Брауна на создание бестселлера «Инферно», вот уже семьсот лет эта самая таинственная книга за всю историю мировой литературы не дает покоя исследователям.Расшифровать спрятанные в ней символы и аллегории пытаются философы, математики, лингвисты, историки и просто любители тайн.«Божественная комедия» – это огромная поэма, свыше 1000 страниц. В этой книге собраны самые важные, ключевые моменты, которые позволят погрузится в увлекательный сюжет...
Читать онлайн
Последняя пьеса французского комедиографа Жана-Батиста Мольера, в которой он сыграл свою последнюю роль. Герой комедии-балета, Арган, – то ли домашний тиран, нарочно выдумавший болезнь, то ли одинокий чудак, пытающийся укрыться от равнодушия окружающего мира. Перечни лекарств и процедур становятся фоном для различных баталий – за кого отдавать замуж дочку, как молодому влюблённому найти общий язык с упрямым стариком и как оценивать медицину…...
Читать онлайн
Джордано Бруно родился в 1548 году. Итальянский философ, ученый и поэт, он бесстрашно говорил о своем понимании мироздания. Церковь мимо такого свободомыслия пройти не могла. Джордано Бруно был вынужден покинуть родную Италию. По возвращении в Рим Бруно тут же был схвачен властями и обвинен в ереси и свободомыслии. После долгих восьми лет заточения 17 февраля 1600 года Джордано Бруно сожгли на костре.В произведении «Изгнание торжествующего зверя» наиболее ярко отразился духовный облик Джордано Б...
Читать онлайн
Для лорда Дроверина, одного из сильнейших магов Сантинии, спокойная жизнь заканчивается в тот момент, когда он встречает в собственном поместье юную красавицу. Дроверин впервые в жизни безоглядно влюбляется, забыв, что ему предстоит свадьба с просватанной ему самим королем невестой. И в этот момент его любимую похищают…У юной Аури большой выбор: в нее влюбляется лорд, ее хочет взять в жены герцог, принц предлагает стать его королевой. Но сама Аури не хочет быть ни женой, ни фавориткой, у нее, вс...
Читать онлайн
Безбрежен мир космоса и густо наполнен он различными гуманоидами, астероидами и космонавтами. Кажется, уже пытливый ум собственных Платонов и быстрых разумом Неронов пробуравил вселенную по всем её меридианам и перпендикулярам и не осталось уже в ней ничего нового и доселе не открытого. Но НЕТ! – говорит нам Дмитрий, и немного кургузым языком старого космопроходца рассказывает нам ещё одну поистине увлекательную и душераздирающую космическую историю.Содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Она - не для меня. Слишком молодая, слишком безбашенная, слишком дикая. Никогда не любил таких. Но не важно, чего я не любил раньше. Важно, что она на этот счет думает. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! Героиня - оторва! Герой - не торт! Претензии по поводу того, какая она оторва и как она бесит - не принимаются! Они меня бесят! И будут удаляться) Только конструктив. Вежливый. Будем уважать друг друга, да? В тексте - мат! Запиканный, но хорошо читаемый! Нежные фиялки - мимо! Это не легкая история первой ...
Читать онлайн
Он, кажется, потерял в жизни все. Но судьба делает неожиданный кульбит, - и вот он уже богач ... Она никогда не имела права выбора, а потом была обречена на смерть, но оказывается в его объятиях. Шанс на счастье? Или возмещение за их страдания? Чтобы понять это, им нужно узнать, почему погибла его сестра, которую он никогда не знал Как она вообще оказалась в чужом городе? Связано ли это с миллионным бизнесом? А может, с теми , кто оказался в неволе? Смогут ли они узнать, кто и что стоит за эти...
Читать онлайн