Протоколы или журналы Совета 1788
л. 1.
Генваря 3. О представлениях. Министра нашего во Флоренции графа Моцениго и майора Сотири касательно средств к учинению туркам диверсии.
Генваря 10. О войске и запасном оружии для посылаемого в Средиземное море флота.
Генваря 17. По поводу проекта указов о войске и запасном оружиии, посылаемом в Средиземное море с флотом.
Генваря 27 (л. 1 об.). О предложения Майора Сотири к учинению Туркам диверсии.
Генваря 31. О положении по случаю предстоящаго отправления адмирала Грейга со флотом в Средиземное море.
Ф. 1146, оп. 1. Дело 6.
Примечание к составлению нструкции для генерала порутчика Заборовскаго.
1.
Качества его долженствуют быть сверх военнаго искусства и храбрости со званием сим нераздельной, расторопность, знание народа, с которым иметь ему дело, безкорыстие, твердость, но при том и ласковость к подчиненным.
2.
Отправить его сухим путем за временем, и по крайней мере не позже половины Апреля, дабы покуда флот приплывает, к Сицилие (!) мог он успеть в многотрудных комисиех на него возлагаемых.
3.
Для пособия ему послать туда, как из здешних штаб и обер
Л. 96 об
офицеров, так из Славян, Албанцов и Греков надежных, представя в публике просто, что все они идут прямо для облегчения флота и своей выгоды, дабы прибытия его прямо там ожидаться. Сверх того бывшие в Турецких землях Консулы и разные другие чины из употребляемых на службы казначейские и в Италии ныне находящиеся, должны получать от г. Заборовскаго заблаговременно приказания, где его ожидать и к чему приуготовляться.
4.
Для охранения личнаго сего Генерала и для доставления ему доверия от народа, снабдить его двумя полномочиями, одним за собственноручным Е. И. Вел.
Л. 97
подписанием и печатью по всем Италийским державам и областям в общих изложениях, другим за государственною печатью к народам Славянским, Албанским и Греческим, дав ему доверенность до прибытия Адмирала Грейга трактовать с ними и соглашать их на поднятие оружия противу врага имени Христианскаго, обнадеживая их сильным пособием России.
5.
С сими полномочиями и с кредитивом{ Т. е. С аккредитивом.} на сумму, потребную для набора войска отправится он в Триест, где осведомится о всех новостях из Далмации, Албании и прочих мест. Оттуда обослатся{ Т. е. обменяться посланиями.} ему с Скутарским Пашею,
Л. 97 об.
посредством вернаго человека, сказав ему что он уже через парлатных конфидентов{ Т. е. чрез доверенных лиц с устными посланиями.} извещен о милости и благоволении Е. И. Вел., и что Г. Заборовский, приехав теперь в близость от него, исполняет данное ему Высочайшее повеление о подтверждении тех же самых уверений, что Ея Величество интересуясь в уверенности его предприятий, полагает, что диверсия, флотом Ея чинимая, развязывает ему совершенно руки не только охранить свою свободу и безопасность, но и простереть свои поиски далее внутрь земли Турецкой для распространения своих завоеваний.
Лист 98
Причем просит его дружески и откровенно сообщить – в чем ему пособие желательно. Сим способом можно будет узнать его умоначертания, замыслы и возможности, а потому и нам легче сообразить наше с ним дальнейшее поведение.
6.
Из Триеста г. Заборовский отправит подполковника графа Ивелича в Славонию для набора корпуса славян до тысячи человек, с тем, чтобы их привести в близость Рагузы, для чего и нанять стараться суда Рагузские, дабы войско сие по первому приказу в половине сентября в Архипелаг отправиться, а между тем суда держать с крайней остроножностию готовые.
7.
Оттуда отправиться г. Заборовский другую особу в Албанию для набора такого же корпуса из Албанцов. К сему всякъ способ бывший консул в Албании и Химаре подполковник Панодичили, и особливо, чтобы при том возбудить Химариотов к действию против Турков, ежели только слабое здоровье и лета сего заслуженного человека не попрепятствуют. Есть еще и другой усердный человек, майор Сотири, котораго план отдан будет от г. Грейга г. Заборовскому. Сей офицер может не только послужить в следовании войска, но и в самом возбуждении Епиротов на войну против неприятеля.