С Любовью, Мама

С Любовью, Мама

Книга "С Любовью, Мама" создана на основе личного 20-летнего опыта материнства и долгих часов консультаций по воспитанию. В книге раскрываются самые актуальные вопросы в коммуникации между родителями и их детьми. Простые и понятные инструменты, которые можно применять сразу, выводя отношения со своим ребенком на новый уровень. Как выстроить доверительные и гармоничные отношения с ребенком, не ломая его психику, не испытывая чувства вины от наказаний, как обозначить четкие границы "родитель/ребенок", научиться понимать своего ребёнка, забыть о скандалах и истериках, и сделать так, чтобы процесс воспитания был счастливым для обоих сторон – в книге «С любовью, Мама».Книга основана на реальных событиях. Все совпадения – не случайны. Ни один из родителей и детей не пострадал.Воспитывать ребёнка – легко. Когда знаешь, что делать !

Жанр: Воспитание детей
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2023

Читать онлайн С Любовью, Мама


Об авторе

Давайте знакомиться.

Меня зовут Валерия Михайлова. И это моя третья фамилия за жизнь.

Но обо всём по порядку.

Мне сорок два года, несколько лет я прожила в Королевстве Испания. Родилась в СССР, выросла в России. У меня двое детей, хотя в шутку иногда говорю, что четверо, потому что сын легко заменит троих (почему, расскажу в следующих главах). Дети также родились в России.


Дочь Ева совершеннолетняя, ей двадцать, но это лишь по документам. В жизни это самостоятельная и цельная личность, взрослая настолько, что я порой порываюсь перепроверить дату её рождения в паспорте на предмет того, действительно ли этой даме нет тридцати? Сыну – четырнадцать.


Я сертифицированный лайф-коуч, несколько лет консультирую родителей по вопросам воспитания. В шутку (или всерьез) называю себя «профессиональной мамой».

Но так было не всегда.

Дочь и психология

Выпорхнув легкокрылым мотыльком из обыкновенной средней школы, я полетела куда глаза глядят. А глядели они на самое престижное образование того времени – экономическое. Учиться на экономиста или юриста было не просто престижно – модно, и мне, восемнадцатилетней девочке, очень хотелось быть, как теперь говорят, в тренде. Ничего не смысля в математике, поступила в Тюменский государственный университет и, благодаря своему упорству, а также, очевидно, Божьему промыслу, получила высшее экономическое образование.

Спустя пять лет с гордостью поставлю синий диплом на полку и ни дня не проработаю по специальности «Финансы и кредит». А главным достижением своего обучения в университете буду считать встречу с будущим мужем, которая состоялась на первом курсе.

Получилось это забавно. Тогда я ещё экспериментировала и со стилем, и с цветом волос, носила дерзкую кожаную мини-юбку и красилась в роковой, как мне казалось, иссиня-чёрный цвет. Смелым помогает судьба: на одной из перемен, вглядываясь в бесконечный поток студентов, переполняющих коридоры университета и время от времени штурмующих двери в деканат, увидела Его. Нет, друзья мои, он не был похож на принца, скорее – на корабельную мачту, возвышающуюся над всем этим морем людей. Он был серьёзен и сосредоточен. Не такой, как все.

– Видишь вон того парня? – я толкнула в бок новоиспечённую подругу, однокурсницу Ирку.

– Вижу, – подтвердила она, поскольку не увидеть его было сложно.

– Я хочу за него замуж.

– Ты его знаешь?!

– Нет, – задумалась я на секунду. – Пока нет.

Спустя некоторое время этот ни о чём не подозревающий субъект станет моим первым мужем. А позже – опять же с моей лёгкой руки – отцом нашей зеленоглазой дочери. Дочери, которая впоследствии явилась одной из главных причин моего поступления в университет на факультет психологии.

Дело в том, что, став мамой, я испытала самые противоречивые чувства. Когда качала на руках трёхкилограммовое чудо, меньше всего думала об экономике и финансах, а вот о страхе – постоянно. Страхе, замешанном на огромной ответственности, до этого момента мне, самой беспечной и бесшабашной в мире, незнакомом. Страх порождает сомнения: мне казалось, что со мной что-то не так. Вернее, что со мной абсолютно всё не так…

Где безусловная любовь к новорождённому ангелу? Где всё, что я видела в фильмах про розовощёких младенцев? Почему я испытываю только бесконечную усталость, желание послать всех подальше и… страх. Страх за дочь, страх несоответствия придуманному мною же образу «Лучшей Матери», страх, страх, страх… Тогда мне казалось, что я не просто какая-то не такая, я – плохая мать. В этот момент ещё не знала правила, которое может изменить многое: на всю жизнь, друзья мои, возьмите себе привычку делать то, чего боитесь. Если вы сделаете это, ваш страх бесследно исчезнет. Я проверяла.


Вам будет интересно
Как отличить страх от тревоги? Что делать, если ребенок боится общаться со сверстниками? Как говорить о войне, смерти и других пугающих вещах? Книга поможет заботливым взрослым найти подход к детским страхам, экологично успокоить напуганного ребенка и научить его извлекать пользу из древней и естественной эмоции.Познавая мир, ребенок может найти в нем много страшного: от злой собаки до чудовища под кроватью. Порой его охватывает тревога перед контрольной или пугает возможная потеря близких. Взро...
Читать онлайн
Кыраттан да тэмтэрийэн олох дьэбэрэтигэр түспүттэр биһиги уопсастыбабытыгар аҕыйаҕа суохтар. Киһи тоҕо куһаҕаҥҥа убанарый? Арыгы хайа эмэ киһиэхэ үтүөнү аҕалла дуо? Убайдыы-бырааттыы ааптардар тэттик кэпсээннэрэ ааҕааччыны толкуйдатыахтара....
Читать онлайн
В этой книге собраны идеи, как развить вкус и увеличить потребление овощей. С помощью ежедневных минимальных действий за месяц происходит измеримая трансформация. Руководство подойдет для тех, кто хочет изменить отношения с едой, скорректировать рацион и изменить пищевые привычки...
Читать онлайн
Здравствуйте, дорогие девочки и мальчики, сегодня вам подарили мою книгу. В ней с любовью к вам написаны стихи, сказки и загадки, читайте. Они интересны и забавны. Желаю быть вам добрыми, весёлыми и здоровыми. Любите окружающий вас мир: цветы, животных и птиц. Всех обнимаю, бабушка Рая....
Читать онлайн
Знаменитая сказка Л. Кэрролла о приключениях девочки Алисы в Зазеркалье в переводе поэта и переводчика Юрия Лифшица. Книга написана легким живым языком. Особенно удались переводчику переложение стихов Л. Кэрролла, которые в массе своей представляют собой пародии на известные английские стихи. Бережное отношение к оригиналу не помешало переводчику по-новому передать текст сказки. В оформлении обложки использована открытка с иллюстрацией английского художника Артура Рэкема (1867—1939)....
Читать онлайн