Поезд замедлил ход, и София Рейнольдс прильнула к окну, разглядывая город, который вот-вот должен был стать её временным домом. Эвергрейн встречал её холодным серым небом и густым туманом, который окутывал улицы, как покрывало, скрывающее истинное лицо этого места. Дома здесь казались древними, словно они помнили времена, когда люди ещё верили в ведьм и проклятия. Их фасады были покрыты мхом, а окна – мутными от времени и пыли.
София вздохнула, чувствуя, как её сердце сжимается от смеси тревоги и любопытства. Она знала, что этот город станет ключом к разгадке её семейных тайн. Но чем ближе она подъезжала к вокзалу, тем сильнее её охватывало чувство, что она делает шаг в неизведанное.
– Следующая остановка – Эвергрейн, – объявил проводник, и его голос эхом разнесся по вагону.
София взяла свой чемодан и направилась к выходу. Поезд остановился, и она ступила на платформу, которая была почти пуста. Лишь несколько человек торопливо прошли мимо, не обращая на неё внимания. Воздух был пропитан запахом сырости и чего-то древнего, словно сама земля под ногами хранила свои секреты.
– Приветствую вас в Эвергрейне, – произнес старик в длинном плаще, который стоял у выхода с табличкой, на которой было написано её имя.
– Вы, должно быть, мистер Уэбб? – спросила София, пытаясь улыбнуться.
– Именно так, мисс Рейнольдс. Я работаю в отеле "Грейстоун". Ваш номер уже готов.
Он взял её чемодан и повел через узкие улочки города. София шла за ним, внимательно осматриваясь. Город казался заброшенным, хотя время от времени она замечала людей, которые наблюдали за ней из окон или из-за углов домов. Их взгляды были тяжелыми, словно они знали что-то, чего она не знала.
– Как долго вы планируете остаться? – спросил мистер Уэбб, нарушая тишину.
– Не знаю точно, – ответила София. – Возможно, неделя или две. Зависит от того, что я смогу найти.
– Найти? – Он обернулся и посмотрел на неё с любопытством. – Что именно вы ищете?
– Ответы, – коротко ответила она, не желая вдаваться в подробности.
Мистер Уэбб кивнул, но в его глазах промелькнуло что-то странное – возможно, беспокойство, а может, и предостережение.
Отель "Грейстоун" оказался старым зданием с высокими потолками и массивными деревянными дверями. Внутри царила тишина, нарушаемая лишь тиканьем старинных часов в холле. Мистер Уэбб проводил её до номера и передал ключ.
– Если вам что-то понадобится, не стесняйтесь обращаться, – сказал он, прежде чем уйти.
София закрыла дверь и осмотрелась. Номер был просторным, но мрачным. На стене висела картина с изображением леса, который, казалось, наблюдал за ней своими темными ветвями. Она подошла к окну и открыла его, надеясь впустить немного свежего воздуха. Но вместо этого услышала странный шорох, словно кто-то двигался внизу, среди деревьев.
"Начинается," – подумала она, чувствуя, как её сердце начинает биться чаще.
Первые шаги в неизвестность
На следующее утро София проснулась от звука дождя, барабанящего по оконному стеклу. Серое небо и холодный воздух за окном лишь усиливали ощущение, что Эвергрейн – это место, где время замедляется, а прошлое никогда не уходит. Она оделась, взяла блокнот и ручку, которые всегда носила с собой, и спустилась вниз, чтобы позавтракать.
В столовой отеля было пусто, если не считать пожилой женщины за стойкой, которая молча налила ей чашку кофе. София поблагодарила её кивком и села за один из старых деревянных столов, разглядывая карту города, которую она нашла в своём номере. На карте был отмечен местный архив – именно туда она планировала отправиться после завтрака.
– Вы новенькая? – раздался голос позади.
София обернулась и увидела молодого человека лет тридцати с книгой под мышкой. Его лицо было доброжелательным, но в глазах читалось любопытство.