Смех, от которого стынет кровь
Маска радости
Брукхейвен – городок, который, казалось, был создан, чтобы вдохновлять на мечты и прославлять тихую радость. Его узкие улочки, выложенные брусчаткой, словно прожили свою собственную историю, рассказывая о прошлом, где каждый камень был свидетелем веселых карнавалов и неторопливых прогулок влюбленных пар. Дома здесь, с их аккуратными фасадами и пышными клумбами, походили на персонажей из старых сказок, каждый со своим уникальным характером и историей. Ветер, проникавший в город через густые рощи, приносил с собой ароматы диких цветов и свежескошенной травы, а также тихий шепот листвы, создавая мелодию, которая успокаивала и убаюкивала. Дни здесь текли плавно и размеренно, как чистая река, и каждый новый рассвет приносил с собой чувство надежды и благополучия. На площадях всегда собирались дети, чьи звонкие голоса создавали живой аккомпанемент городской симфонии. Именно в этом безмятежном уголке мира появился он – Зубастик, словно темное пятно на ярком полотне, принесший с собой холодный ветер страха, который грозил разрушить эту идиллию.
Был обычный солнечный день в конце лета, когда последние теплые лучи золотили листья деревьев, превращая их в огненные драгоценности. Дети Брукхейвена, как обычно, заполонили городской парк. Это был их мир, их крепость, место, где они могли свободно бегать, смеяться и выдумывать свои собственные игры. Мальчишки гоняли мяч, подражая героям спортивных матчей, девочки устраивали чаепитие для своих игрушечных друзей, а некоторые, зарывшись в песок, увлеченно строили замки и башни, мечтая о временах, когда станут храбрыми рыцарями и прекрасными принцессами. Солнце, клонившееся к закату, бросало длинные тени, делая игру еще более волшебной. Но все это спокойствие и веселье было нарушено неожиданным вторжением, которое изменило все.
В центре парка, словно материализовавшись из самого кошмара, появился Зубастик. Он был словно антитеза всему доброму и светлому, что было в этом месте. Его фигура, одетая в клоунский костюм, который, казалось, был сшит из обрывков чужих снов, притягивала взгляд, словно магнитом. Яркие, кричащие цвета ткани, в сочетании с криво пришитыми пуговицами и торчащими нитками, вызывали чувство тревоги, а не веселья. Его обувь, громадная и неуклюжая, казалось, грозилась споткнуться о собственный шнурок, но при этом он двигался с пугающей уверенностью. Голова Зубастика венчалась хаосом из ярко-рыжих волос, которые, казалось, росли сами по себе, вопреки всем законам природы. Лицо, покрытое толстым слоем белого грима, напоминало фарфоровую маску, на которой были нарисованы черные брови и огромная красная улыбка, которая, в отличие от настоящих улыбок, была неподвижной и зловещей.
– Смотрите! Клоун! – воскликнула маленькая Элис, чьи косички подпрыгивали при каждом ее шаге, дергая за рукав своего старшего брата, Тома.
Том, мальчик с растрепанными волосами и вечно измазанными краской руками, недоверчиво нахмурился. – Какой-то он… странный, – пробормотал он, прищурившись, словно пытаясь разглядеть что-то скрытое в этом странном персонаже. – Обычно клоуны забавные, а этот… от него как-то не по себе.
– Да, – тихо согласилась их подруга, Лили, кутаясь в свой свитер, как будто пытаясь спрятаться от холода, который внезапно появился вокруг. – У него глаза какие-то недобрые.
– Глупости, – попытался развеять их страхи Джейк, самый смелый из них, хотя его голос звучал немного натянуто. – Это просто клоун, может, он приехал, чтобы устроить нам представление.
Зубастик, казалось, услышал их слова, и его голова медленно повернулась в их сторону. Его глаза, обычно скрытые под толстым слоем грима, внезапно блеснули, как два осколка льда, и в их глубине замерцал огонек зловещей радости. Он медленно двинулся в их направлении, его шаркающая походка по гравию создавала тихий, но пугающий звук, который, казалось, разносился по всему парку. Он был как волк в овечьей шкуре, и хотя его костюм был ярким, от него исходила волна холода, которая замораживала сердца маленьких наблюдателей. Дети, словно кролики, очарованные взглядом удава, не могли оторвать глаз от этого странного существа, и волна ужаса накатила на них, когда они поняли, что он направляется прямо к ним.