Матильда Старр, Мира Славная Снегурочка без права выбора Глава 1
– Да что ты отстаешь постоянно? – через плечо бросил мне Дед Мороз густым басом и поправил подушку под своей красной шубкой. К своим двадцати с небольшим годам он успел обзавестись громким раскатистым голосом, которому позавидовал бы и самый настоящий новогодний дедушка. А вот бороду и «солидный» живот пришлось использовать накладные.
– Корона жмет, – скромно призналась я, заслужив еще один неодобрительный взгляд.
Головной убор, который мне выдали в агентстве по организации праздников действительно больше напоминал царскую регалию, а не шапочку Снегурочки. Хотя костюмер утверждала, что это кокошник. И кто я такая, чтобы спорить с профессионалом? Всего лишь временная замена ненастоящей Снегурки.
– Ты поосторожнее, – проворчал Дед Мороз, перекидывая мешок с подарками с одного плеча на другое. – Эти костюмы знаешь какие дорогие?
Вообще-то о стоимости этого расшитого всевозможными блестяшками великолепия я могла только догадываться. И от этих догадок мне становилось не по себе. Выходило, что вот эта вот нескромная во всех смыслах шубка была самым дорогим нарядом из всего, что мне приходилось раньше носить. Но это и понятно. Агентство, в которое меня занесла судьба, гордо именовало себя элитным. И заказчики у них были элитные. Значит, и Дед Мороз с внучкой тоже должны сверкать как золотой полтинник.
– Ой, да ничего не случится с этими костюмами, – заверила я своего сварливого дедушку. – Что я, маленькая что ли.
– Конечно, не случится, – продолжил ворчать Мороз. Кажется, перевоплощение в старика студенту удалось отлично. Только вот почему-то добродушный и обаятельный получался хуже, – если скромно стоять в уголочке во время праздника. Ты бы попробовала с детьми поиграть, а, внученька? Глядишь, и чаевые мы бы с тобой получили сказочные, а не вот эти жалкие крохи. Вот с предыдущей Снегурочкой…
Вздыхая и охая, мой напарник пустился в приятные воспоминания о недавнем прошлом, когда Снегурки были веселее, купюры крупнее, а шампанское лилось рекой. Что ж, его можно понять. Воспоминания эти были совсем свежими, считай, вчерашними. Наказание в виде меня его настигло только сегодня.
Я помалкивала. Ну а что я могла сказать в свое оправдание? Действительно, новогодняя волшебница из меня вышла так себе. Да и как могло быть иначе, если до этого я детей старалась обходить стороной. Очень, знаете ли, шумный и непредсказуемый народ эта малышня. И вообще я больше привыкла работать с бумагами, чем с людьми. Люди обычно только мешали – ужасно отвлекали.
Но о своей бывшей работе я сейчас думать совсем не хотела. Лучше уж о детях.
– Ну вот, кажется, пришли, – Дед Мороз остановился у роскошного особняка, весь фасад которого был увит гирляндами.
Он сдвинул со лба красную с золотом шапку и вытер пот мохнатой рукавицей.
– Чтоб у того, кто придумал, что Дед Мороз должен два квартала переть на себе этот мешок, весь год машина не заводилась, – высказался он и решительно позвонил в дверь.
Мысленно я присоединилась к его проклятью. Мне тоже было не слишком удобно шагать по сугробам в тоненьких сапожках. Но какой-то одаренный сценарист агентства решил, что появление волшебников на скромной иномарке может пагубно сказаться на психике элитных детей наших клиентов. На сани, запряженные оленями, наши работодатели тратиться не хотели, и нам приходилось выбираться из машины подальше от дома и добираться до всех этих хороших мальчиков и девочек самым древним способом. На своих двоих.
«Чтоб вы прибегали на остановку в тот момент, когда ваш автобус уже уезжает», – добавила я от себя к уже прозвучавшему пожеланию, и в этот момент дверь перед нами приветливо распахнулась.