Страсть куртизанки

Страсть куртизанки

Блестящей лондонской куртизанке Рут Этвуд претит сомнительная жизнь дамы полусвета. Задумав порвать со своим прошлым, она неожиданно получает невероятное предложение… Барон Гаррик Стрэтфилд, убежденный холостяк, желая избавиться от великосветских сплетен, предлагает Рут стать его содержанкой – но лишь для видимости… Случается невероятное: опытная покорительница мужчин влюбляется в барона. Теперь Рут намерена употребить все свое искусство соблазнительницы, чтобы зажечь в сердце Гаррика ответную страсть…

Читать онлайн Страсть куртизанки


Monica Burns

PLEASURE ME

Печатается с разрешения автора и литературных агентств The Fielding Agency и Andrew Nurnberg.

Исключительные права на публикацию книги на русском языке принадлежат издательству AST Publishers.

Любое использование материала данной книги, полностью или частично, без разрешения правообладателя запрещается.

© Kathi B. Searce, 2011

© Издание на русском языке AST Publishers, 2013

Глава 1

Лондон, 1897 год


– Уверен, ты все понимаешь, дорогая. Мы с мисс Фицджеральд испытываем нежные чувства друг к другу, и это превосходит все то, что было между тобой и мной в минувшем году. Изумляет, что она поощряет мое ухаживание, хотя намного моложе меня.

Рут вздрогнула, стоя у окна спиной к Марстону. Он явно давал понять, что Эрнестина Фицджеральд моложе ее. В голосе любовника чувствовалось самодовольство, и было очевидно, что этот негодяй испытывает особое удовлетворение, говоря ей все это. За последние двадцать лет ей не раз приходилось переживать нечто подобное, но сейчас все выглядело гораздо хуже. Это был второй случай в течение минувших двух лет, когда любовник покидал ее ради более молодой красотки. И действительно, в сорок один год не так-то просто соперничать с юными девушками, разве не так? Ее руки дрожали, несмотря на то что она крепко сцепила их. Рут изобразила на лице улыбку и заставила себя повернуться к Марстону.

– Конечно, понимаю, Фредди. – Она умышленно использовала его уменьшительное имя и посмотрела на своего бывшего любовника. Рут знала, что ему крайне не нравилось, когда кто-то называл его так. – Я уверена: мисс Фицджеральд очень подходит тебе. Насколько мне известно, она, как и ты, обладает несравненным талантом поддерживать содержательную беседу.

Марстон подозрительно взглянул на нее, но она была уверена, что он едва ли уловил сарказм в ее словах. Этот мужчина не настолько умен, как ему хотелось бы считать себя. Фактически он выглядел безнадежно глупым в интеллектуальном разговоре, если речь шла о чем-то, кроме охоты и рыбалки. Внезапно Рут возненавидела себя за то, что вступила в любовную связь с ним. Впрочем, она знала, почему поступила так, но не хотела признаваться в этом самой себе до настоящего момента. Она испытывала страх перед грядущим одиночеством. Боялась, что ее время безнадежно уходит.

– Естественно, я позабочусь, чтобы тебе, как обычно, было выплачено денежное содержание в конце месяца.

– Спасибо, – холодно кивнула Рут, стараясь не показывать, что была потрясена расставанием. Оно не явилось для нее неожиданным, но происходило крайне унизительно. – А как насчет Кроули-Холла?

– Извини, Рут, но это выглядело бы слишком экстравагантным прощальным подарком, как ты думаешь?

– Я думаю, ты должен выполнить свое обещание, которое дал несколько месяцев назад.

Она сузила глаза, глядя на него. Ей необходимо было заполучить это поместье. Сиротский приют на Астон-стрит был переполнен, и большинству ослабленных детей был бы полезен свежий воздух за городом.

– Я не помню такого обещания.

– В таком случае, может быть, следует позвать Уикома, чтобы освежить твою память. Он присутствовал в тот момент, когда ты согласился купить этот поместье для меня.

– Ну, Уиком едва ли вспомнит об этом, – возразил Марстон с самодовольным высокомерием. – Кроме того, у тебя уже есть владение в сельской местности. Я не вижу причины, по которой ты нуждаешься в приобретении еще одного поместья. А если тебе требуются деньги, можешь продать драгоценности, которые я дарил.

Какая скотина. Этот негодяй прекрасно осведомлен, почему она хотела приобрести Кроули-Холл, хорошо знал, что ее дом вблизи Бата был слишком мал для целей, которые она ставила перед собой. А подаренных драгоценностей далеко не достаточно, чтобы купить даже небольшое поместье. Для покупки требовалось гораздо больше денег. Кроме того, хотя в данный момент ее финансовое положение было относительно прочным, следовало приберечь деньги. Ее будущее представлялось далеко не радужным, если не появится новый покровитель. Рут посмотрела на своего бывшего любовника с презрительной усмешкой.


Вам будет интересно
Терзаемый призраками прошлого, Рис Сент-Мор отправился на войну, втайне надеясь сложить там голову, – но возвратился целый и невредимый, овеянный славой. Мирные дни не приносят Рису ни радости, ни успокоения, и ему остается лишь вернуться к руинам фамильного замка на унылых пустошах Девоншира… в объятия женщины, которая когда-то его любила. Это Мередит Мэддокс, молодая, прелестная вдова, хозяйка местной гостиницы. Однако Мередит, дочь конюха, не решается ответить на предложение Сент-Мора, но, ка...
Читать онлайн
Через несколько часов Элли Эндрюс выйдет замуж… или нет? Ее, как и любую женщину, мучают сомнения…Правильный ли выбор она сделала?За того ли человека собралась замуж?А что если завтра она проснется и пожалеет о случившемся?Невольно Элли вспоминает бывших возлюбленных… Руперт – честный и милый зануда, Джей – первая школьная любовь, Маркус – красивый эгоист…Неужели она по-прежнему любит кого-то из них?...
Читать онлайн
Венеция Истербрук – женщина-скандал.О ней ходят чудовищные слухи – якобы первый муж разорился, потакая ее дорогостоящим капризам, и покончил с собой, а второй – престарелый богач – терпел в доме не только экстравагантные вечеринки, но и ее молодого любовника…И этой роковой красавице с юности отдал свое сердце истинный джентльмен и блестящий ученый Кристиан, герцог Лексингтон!Он прекрасно понимает – на взаимность надеяться бесполезно, а становиться просто еще одной из жертв миссис Истербрук нет н...
Читать онлайн
Судьба благоволит к Ричарду Муру, графу Рейли, – он молод, хорош собой, обаятелен, остроумен, к тому же наследник огромного состояния.Разумеется, от охотниц заполучить такого жениха нет отбоя, и Мур уже начинает уставать от навязчивого женского внимания. Но тут появляется девушка, весьма далекая от мысли женить графа на себе! Более того, Джейн Бантинг вообще не намерена выходить замуж, даже за блестящего аристократа…Какой настоящий мужчина не ответит на столь дерзкий вызов!Ричард полон решимости...
Читать онлайн
Дерек Найтли сумел сделать свою газету самой популярной в Лондоне, взяв на работу – о ужас! – четырех дам-журналисток. Ушедший с головой в заботы, мистер Найтли и не подозревает, что Аннабел Свифт, ведущая колонки полезных советов, в него влюблена …Наконец Аннабел решается на отчаянный шаг: она просит совета у собственных читателей.Декольте поглубже? Шляпка помоднее? Упасть в обморок любимому на руки? Почему бы и нет?Советов все больше – один лучше другого! Очень скоро Дерек вспоминает, что он н...
Читать онлайн
«В безоблачный светлый мартовский день восемьдесят первого года, около трех часов дня, с одной из двадцати «самых хорошеньких женщин» тогдашнего Парижа, как говорят газеты, графиней Кандаль, случилось крайне неприятное и опасное, но вместе с тем и обыкновенное происшествие. На повороте с авеню д’Антен к спуску Елисейских Полей лошадь испугалась, бросилась в сторону, упала и притом так неудачно, что карета ударилась о тротуар и левая оглобля сломалась. Графиня отделалась лишь сильным толчком и не...
Читать онлайн
Впервые на русском языке!Долгожданная новинка для всех поклонников трилогии «Делириум»!Необычное возвращение в мир будущего, где любовь признана опасным заболеванием. Вы узнаете о том, как жили герои трилогии до встречи с Линой.Специальный бонус издания – история Алекса появится только в печатном издании!...
Читать онлайн
Что такое танго? Пары, элегантно скользящие по паркету дорогих отелей? Вызов, дерзко брошенный в дымном кабаке Буэнос-Айреса? Или признание, с которого начинается история длиной в сорок лет? Каждый герой нового романа Артуро Переса-Реверте отвечает на этот вопрос по-своему и в свое время. Но для каждого из них встреча с этим легендарным танцем станет роковой, ведь лишь немногим под силу полюбить и исполнить подлинное танго – танго старой гвардии....
Читать онлайн
«Распад» – это пропитанный символикой и магией роман о неизбежном сломе заблудившейся в лабиринтах лжи жизни, об окончании эпохи, которая казалась вечной и о разрушении скреп. Это роман о науке и о научном поиске, о том, как возникают, торжествуют и распадаются лжетеории, о командно-административной системе, об истории, о любви и ревности, но прежде всего это роман о людях и обществе. Роман, в котором, как в капле воды, отражается Вселенная. Книга содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Чернобыль и гражданская война мертвецов; сталинские репрессии, в которых виноват сам Дьявол; страшная рыбалка и кошмарный субботник; советский бог Алкоголь; новый взгляд на западные кинофильмы и книги; жертвы во имя Вождя и машинист-маньяк; серийный убийца на курорте и грезы о транскоммунизме будущего; трансляции снов и Красный Сатурн; случайная романтика и сбор макулатуры… Страна, жизнь (и смерть) в которой полна абсурда, безумия и любви… Содержит нецензурную брань....
Читать онлайн
Юность, учёба, первая любовь… И смерть, которой, как выяснилось, оказался отмечен капитан звездолёта из обычного имперского клана. Что подарит ему благосклонность богини смерти? Приключения? Любовь? Вечную жизнь? А, быть может, ту самую смерть?...
Читать онлайн
Майю, сыщицу королевского отдела магпреступлений, никто не учил, как жить с необычным даром. А главное – как избежать разоблачения. Способность она считает проклятием, что оставляет на коже витиеватый узор родимого пятна, и знает – секрет раскроется в любой момент. Приближается время Зимнего Бала, и открытое платье выставит напоказ тайны девушки. На очередном задании судьба сталкивает ее с травником, подозреваемым, который знает о даре люмии больше нее. Майя оказывается перед выбором: вывести Тр...
Читать онлайн