Аннотация: Иной мир, очень похожий
на привычный нам. Мир, населенный людьми. Людьми, которые работают
так же, как мы, учатся, играют, любят и ненавидят. Обычными людьми,
такими же, как и мы с вами. Самолеты, поезда, компьютеры, смартфоны
и всемирная сеть - эта реальность иногда похожа на нашу настолько,
что в бытовых мелочах кажется неотличимой от привычной. Но все же,
отличие есть, оно заложено в глубокой древности, и привычное для
людей в нем кажется для нас невозможным…
Авторское предисловие: Мир,
описанный в данном тексте, является параллельным нашему.
Изначальное отличие от нашей истории заключалось в том, что боги
древнего мира были не плодом мифов, а настоящими, а многие древние
легенды не сказками, а описанием реальных свершений.
Когда-то давно три древних бога подняли восстание против
своего повелителя. Выступили на стороне Рима, против Афин и Олимпа,
и... И победили.... Аид, Арес и Афродита - вот имена победителей.
Выиграв, они слились в одно целое, став истинным божеством,
настолько же превосходящим древних богов, насколько те превосходили
обычных людей. Имя ему Трехликий АфАриД. И были низвергнуты и
скормлены Кроносу все остальные божества Земли, так как не стало
для них места, а главное - перестала быть в них нужда. Ибо
обрела Земля божество истинное — Единое.
Несмотря на это глобальное отличие, из-за того, что влияние
параллельных миров друг на друга велико, то после Вознесения
Трехликий ограничил своё влияние на Мир, и эта Земля пошла по колее
знакомой нам. Даже очертания многих стран, похожи на те, к которым
мы привыкли, правда, называются эти страны чаще иначе, да и
населены не теми народами. Технический прогресс, также движется в
том же направлении. Но, несмотря на всю внешнюю схожесть, это все
же иной мир, в котором есть то, чего нет в нашем.
Необходимое предисловие: игровой и бытовой слэнг, а также
названия месяцев, дней недель и прочие бытовые мелочи переданы в
привычной нам транскрипции, но не стоит забывать: мир этот отличен.
Как пример: в древнем Риме не переименовывали богов и не было имен:
Юпитер, Марс и т. д, соответственно поговорка «Что позволено
Юпитеру, то не позволено быку», будет звучать почти так же, но
Юпитер будет заменен на Зевса.. Также, из-за реальности божеств
мировой язык не английский, а видоизмененный греческий, правда на
основе латинского алфавита (так как Д. Рим здесь также имел место
быть в своё время великой империей). То есть, читая фразу: «дело
было в июле», для героев книги она звучит «дело было в
гекатомбеоне», но для удобства чтения, все подобные изречения
представлены привычными нам аналогами.
Пожелание: Приятного и
интересного вам прочтения мои дорогие читатели, моё БОЛЬШОЕ вам и
Музе спасибо, за то, что вы есть!
Посвящается Даниле - моему старшему
сыну.
Александр
Зайцев.
Суррогат героя.
Том I.
«Тренер Луис Гаада подтвердил
давно ходившие слухи о судьбе лучшего спринтера последнего
десятилетия, многократного обладателя Кубка мира и золотого призера
Олимпиады, обладателя пяти мировых рекордов, быстроногого Тарина
Вальдеса. Как и предполагали многие из наших читателей, он не
вернулся из Храма. В который раз я хочу задать вам один и тот же
вопрос: «Стоит ли ваша Жизнь шанса, быть Услышанным? Неужели мы,
люди, настолько слабы и ничего не можем без божественного
покровительства?!» Я искренне не могу понять, зачем лучший из
лучших в своем деле ради улучшения своего же рекорда на очередную
сотую секунды решился пройти Аркой? Видимо Тарин считал, что стоит.
И погиб, оставив двух детей без отца. Скажу честно, для меня это
глупость, фатальная глупость…»Отрывок из статьи в
журнале «Все о спорте».