Там, где нас нет. Записки не слишком сентиментального путешественника

Там, где нас нет. Записки не слишком сентиментального путешественника

Книга «Там, где нас нет» (это – роман-верлибр) написана в 1999 году и надолго оставлена. В 2005 году текст книги восстановлен, переработан и заново отредактирован автором и затем подвергнут экспертизе историков, религиоведов, социологов, филологов, писателей и литературных критиков, квалифицированных читателей и знающих русский язык американцев. В 2006 году в журнале AMANAT опубликована сокращенная версия. В 2007 году в авторском сборнике – полный текст романа. Он – перед вами.

Жанр: Современная проза
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: Неизвестен

Читать онлайн Там, где нас нет. Записки не слишком сентиментального путешественника


© Равиль Айткалиев, 2016

© Равиль Айткалиев, фотографии, 2016


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Том I. Американское рондо

Федеральный округ Колумбия

Вашингтон

Я еду с вопросами

Hallo, Washington!
На голове у таксиста
Знакомый по телевизору головной убор – нуристанка.
«Казахстан – знаю, знаю!»
Ну да, афганец.
«Да, в 85-ом еле ноги унес»
Веселый парень – и водит хорошо.
Справа – Лэнгли.
«CIA, что ли? Ну, как тайные операции,
надеюсь, Конгресс не дремлет?»
Слева отель «Watergate» —
да, да, президенту подслушивать нехорошо,
журналисты у вас ухари, однако.
Были, по крайней мере.
Из отеля звоню домой по карточке MCI.
«Да долетел, нормально.
Слышно – как рядом.
Не надо, я буду звонить сам.
Отсюда – гораздо.
Чтобы мне сюда позвонить,
вашей годовой пенсии не хватит, папа».
Дама – координатор программы
буравит глазами.
Ну, ребята, у вас бюрократия почище нашей,
шаг влево, шаг вправо,
«Это я не вслух, это про себя»
прыжок на месте…
Ладно, они это не понимают.
Ну что же,
маршрутные карты получены.
Вдохнем побольше американского воздуха.
Готовьте ответы, американцы, а, особенно, американки,
я еду без ответов, я еду с вопросами.

У человека – это голова

«Бнай Брит»?
Вроде бы, это что-то из борьбы с диффамацией,
но с нами беседует афро-американка.
Да, с подростками проблемы.
Курят травку?
В школу не ходят?
Ну, я бы вам рассказал…
Но их про нас не интересует.
Министерство внутренних ресурсов.
Интересное название.
У человека – это голова.
Бюро по делам индейцев.
«Гойко Митич – почетный индеец киностудии ГДР «Дефа»,
это я про себя – ассоциация такая».
Черноволосая дама приятной полноты – главная.
Сама индеанка?
Круто.
Осадж? Нет, такого не знаю.
Ну, апачи, команчи, навахо.
Плоховато живут?
Те, которые раньше кочевали?
Наводит на мысли.
Да так, на разные.
А другие, значит, лучше?
А как?
Судятся с правительством?
И что – получается?
Да, интересная тут у вас страна.
«Это я про себя».
Не платят налоги штату,
а федералы на их стороне?
«Правительство, жму тебе руку, парень».
Едем дальше.
Вы адвокат у семинолов?
А почему это вы у них?
Вы, что – тоже осадж?
Смеется.
Абсолютно белый блондин.
«Да, нет, ну просто платят».
Сколько не спрашиваю,
Но офис хороший.
O’kay – ничего личного, только бизнес.
Институт Брукингза.
Черного бизнеса мало.
Да, был в двадцатые.
А потом?
Понятно
«Ты откуда, Саид? Стреляли».
Ресторанов у вас тут много.
Да?
Полтора года и нет?
Высокий риск?
Интересно.
Надеюсь, не рэкет?
Ну да, вы это уже проходили.
Большинство за равноправие, но без квот,
потому, что квоты – это неравноправие?
«Что такое равные права
без равных возможностей,
это мы уже знаем».
Министерство юстиции.
О демонстрациях предупреждать заранее?
И часто? «Не очень».
Учебник для полицейских?
Дайте, конечно.
Я?
Нет, боже упаси, просто интересно.
«Надо же, здесь полицейские – учебники читают».
Расовая проблема есть.
«А раса есть?
А что это?
Девяносто пять процентов генов у всех общие.
Ну, надеть зеленые очки и все будут зеленые.
Ну, тогда раса – это образование.
Тогда – банковский счет.
Тогда – образ жизни, way of life, а раса-то где?
Ладно, что я пристал, в самом деле.
Melting pot – плавильный котел —
сработал, хотя бы,
для белого цвета».

Мэриленд

Университет Мэриленд

Знаете, ваша комната очень похожа на мою.
И доска на стене почти такая же,
и бумаги лежат повсюду,
и я тоже считаю это порядком.
Можно посмотреть вашу статью?
Да нет, все понятно.
Да, посмотрите мою.
Тема та же самая.
Дамы всегда перебивают, не слушайте.
И у вас?
Спасибо, я не пью.
И Вы?
O’kay!
Да, она тоже из Казахстана.
У нас горы, как в Северном Колорадо.
Бывали? Ну вот, говорят, похоже.
Что, уже четыре часа?
Жаль, но нам пора.
Нас подвезет студентка с такими глазами?
А вот за это спасибо огромное!
Языковая практика, само собой,
«Vivat academia, vivant professores!»

Вам будет интересно
Рассказы и эссе, представленные в книге, написаны в период с 2005-го по 2007-й годы. Время действия в рассказах (оно разное) легко угадывается по тем деталям, которые там присутствуют и по тем деталям, которые там отсутствуют....
Читать онлайн
Повесть «Предсказатель снов» написана летом 2013 года. Впервые опубликована в журнале «AMANAT» (Казахстан, Алматы), №2, 2014 год.Не является руководством для предсказания снов....
Читать онлайн
В книге «Когда на планете коронавирусня» собраны повести Сергея Прокопьева, которые пусть и не сосредоточены полностью на времени, проходящим под знаком коронавируса, но так или иначе касаются его. В какой-то момент их герои, немало пожив на белом свете без пандемий, вдруг оказываются в эпохе, пугающей неясностями, недосказанностью, непредсказуемостью. Земной шар судорожно съёживается перед простейшей формой жизни – микрочастицей. Суетятся журналисты и блогеры – столько жареного, суетятся полити...
Читать онлайн
«Алиса» для тех, кто учит английский язык или просто любит читать книги в оригинале. Суть наших книг – частичный перевод текста на русский язык и его комментарии от преподавателя английского языка Романа Зинзера. Оригинальный текст, рекомендуемый уровень знания английского языка – не ниже Pre-Intermediate....
Читать онлайн
Сергей Крымов живет в провинциальном сибирском городе. Занимается частным извозом и мечтает о длительном отдыхе на море. Неожиданный телефонный звонок когда то боевого друга, меняет все его планы, он собирается в дорогу в Узбекистан на свадьбу. Но это был только предлог со стороны Димбола, чтобы бросить всё и пуститься в опасное и долгое приключение, назад в Афганистан....
Читать онлайн
Розовое платье, холодный взгляд и прямая осанка, Барбара Эванс олицетворяла собой все то, что я так ненавидел в этом мире, но вместе с тем, вызывала во мне сильнейший интерес. Наши семьи были связаны одним бизнесом. Мы росли вместе и я обжигался после каждого нашего взаимодействия, ведь она была жестоким маленьким манипулятором, принцессой, к которой мне не разрешали приближаться, но я любил вызовы. От этого соблазна невозможно было устоять, тем более когда Барби перестала быть ребенком и начала...
Читать онлайн