Стоя у ворот особняка в Лос-Алтос-Хиллс, Кэролайн Деграфф думала, как ей попасть внутрь, стараясь не обращать внимания на январский холод.
Ее пальцы крепче вцепились в прутья кованого забора, отделявшего ее от дома в стиле французского шато, который она помогала проектировать, но в котором никогда не жила. Кэролайн предположила, что, скорее всего, уже попала в объективы камер наблюдения, и ее идея появиться здесь без предупреждения и ввести в заблуждение мужа, которого она когда-то любила, была не самой удачной.
Но ей нужно было узнать правду о могущественном человеке, живущем в этом красивом доме. О Дэймоне Макнилле, владельце крупной технологической компании, за которого она вышла замуж одиннадцать месяцев назад, но которого не видела с их медового месяца. Ее отец, занимающийся инвестициями в перспективные «стартапы» Кремниевой долины, ненавидел Дэймона еще до их свадьбы. Он отправил Кэролайн в компанию Дэймона, занимающуюся разработкой программного обеспечения, в надежде на то, что ей удастся найти слабые места, которыми смогут воспользоваться инвесторы, чтобы сместить Макнилла с поста исполнительного директора. Вот только Кэролайн влюбилась в Дэймона и вскоре стала его женой.
До того момента она даже не подозревала, что ее отец бесчувственный манипулятор. Он назвал ее предательницей, отказался присутствовать на ее свадьбе с Дэймоном и убедил остальных ее родственников последовать его примеру. Кэролайн расстроилась, но, поскольку она была влюблена в Дэймона, быстро утешилась. Их медовый месяц в Италии был самым счастливым временем в ее жизни.
После медового месяца она одна полетела в Лондон. С этого момента ее воспоминания были смутными. Она помнила, как поругалась с Дэймоном во время их телефонного разговора из-за того, что в Лондоне она собиралась встретиться со своим отцом. Также она помнила, как вернулась в этот дом, из окон которого открывался вид на залив Сан-Франциско.
В тот день она так и не увидела Дэймона. Она любовалась заливом, когда услышала, как открылась входная дверь, и решила, что ее муж вернулся с работы пораньше. Только это был не он. В тот день начался ее долгий кошмар. Ее похитили ради выкупа, но Дэймон его не заплатил. Он не сообщил ее отцу о ее исчезновении, не объявил ее в розыск. На новостных сайтах не было никакой информации о ее пропаже.
Ее прошиб холодный пот, пульс участился. Это были первые симптомы приступа панической атаки. Она в течение долгого времени пыталась научиться с ними справляться под руководством психотерапевта. Ей вряд ли когда-нибудь удастся забыть недели, проведенные в одиночестве и страхе в какой-то отдаленной деревне где-то на полуострове Нижняя Калифорния. Ее охранники обращались с ней довольно гуманно, но постоянно напоминали ей о том, что, если она не будет их слушаться, они похитят одного из ее младших братьев.
Одинокими ночами ее спасали мысли о Дэймоне и о ребенке, которого она носила под сердцем. Ребенке, о котором она узнала только после того, как ее похитили.
– Мэм? – позвал ее молодой человек с территории особняка, и она отпрянула от забора. – Я могу вам чем-нибудь помочь? Кнопка вызова не работает?
Ее сердце забилось так часто, что на мгновение она потеряла дар речи. Внутри ее все упало, когда парень с садовыми ножницами в руках приблизился к ней.
Глядя на нее сейчас, когда она была не в силах ответить на простой вопрос, вряд ли кто-нибудь поверил бы, что она окончила с отличием престижную бизнес-школу на Восточном побережье. Вряд ли кто-нибудь предположил бы, что до того, как ее жизнь развалилась на части, она помогла своему отцу заработать миллионы, посоветовав ему вложить средства в два высокотехнологичных «стартапа».