– Милаш, не вертись, а то получится криво, – говорю дочери, пока завязываю у нее на поясе пышный бант цвета сливочного мороженого.
У всех троих девочек одинаковые платья и ободки для волос. Ободки украшены цветами и ленточками.
– Вы похожи на сладкие карамельки! – говорю детям.
– Карамельки цветные, мамочка. Мы зефирки! – поправляет меня Миланка.
– У меня вот тут торчит, – показывает моя младшенькая, Марьяша, на выбившийся локон, и я беру расческу.
– Готово! – откладываю расческу и расправляю на платьице воланы.
– Мы красивые, мамочка? – спрашивает моя старшенькая, Маргаритка, стоя перед зеркалом.
– Очень! Вы у меня как куколки! – обнимаю дочку так, чтобы не растрепать аккуратно уложенные локоны, и целую в носик.
– А меня? – Миланка обнимает за шею, собираясь по привычке влезть на колени, но вовремя останавливается, чтобы не измять воздушное платье.
– И тебя, – чмокаю и ее в нос.
Они сегодня снова «цветочные» девочки, и мы целое утро посвящаем прическам и нарядам. Меньше просто не получается.
В другие дни, когда я тороплюсь, прошу помочь кого-нибудь из персонала, но сегодня у меня свободное утро. И я рада, что могу провести его со своими детьми.
Марьяша протискивается между сестрами и тоже подставляет мордашку. Все правильно, три носика, три поцелуя, как обычно.
Только бы они снова не начали спрашивать, на кого они похожи. В прошлый раз у меня получилось вовремя переключить их внимание на белочку, выскочившую на аллею парка.
Сейчас под рукой подходящей белочки нет, есть только толстый, отъевшийся Марсель. Но вряд ли он способен кого-то отвлечь. За все это время этот ленивый комок шерсти даже не пошевелился. Съел утреннюю порцию и спит в кресле, свернувшись клубком и накрыв лапой нос.
Это все новый повар Андреас. Это он спросил у моих девочек, в кого они такие блондинистые. А откуда мне знать, в кого? Ладно у них глаза голубые. У их отца, Артема Асадова, они темно-синие, может и у девчонок потемнеют.
Но волосы у Артема темные, у меня тоже. А все мои три девочки светленькие как одуванчики.
Сказать детям «я не знаю» не поворачивается язык.
Хотя, если мне повезет, и они забыли…
– Мамочка, а на кого мы похожи? – спрашивает младшая, Марьяша.
Черт. Не повезло. Как я сама могла забыть?
Так и не подготовилась.
Принимаюсь лихорадочно перебирать в голове близких и дальних родственников. Но, как назло, никто на ум не приходит.
Говорить, что они похожи на папу, тоже не хочется. Во-первых, это не так. Во-вторых, я показала девочкам фото папы, только своего. Сказала, что он катался на лыжах в горах и разбился.
А мой папа тоже был темноволосым. И мама. Даже бабушка, хоть она уже седая.
Ну не было у нас в семье блондинов, ни одного.
Три пары глаз выжидательно смотрят, я уже близка к панике. Но пока мне снова везет. И даже без белочки.
– Где мои девочки? – заглядывает в кабинет пиар-менеджер Джессика. – Скорее, гости уже подъезжают! Только корзинки не забудьте.
– А разве мы их хоть раз забыли? – возмущенно передергивает плечами Марьяша. – На секундочку!
Я непроизвольно вздрагиваю. Вот интонацию младшей дочки точно ни с кем не перепутаешь.
Хорошо, что здесь нет хозяина этих интонаций. Нет и быть не может.
Или… нехорошо?
***
Мы спускаемся в холл. Девочки бегут впереди – у них ответственное задание. Они первыми должны встретить юбилейную пару новобрачных.
Какую-то там бла-бла-тысячную, я такие цифры не запоминаю. Это не в компетенции управляющей, моя задача, чтобы гости остались довольны обслуживанием.
Да, я уже целых полгода сама управляю отелем. Мария ушла в декрет, и компания доверила руководство мне. Мистер Рич шутил, что я попаду в книгу рекордов Гиннеса как самая молодая управляющая в истории отельного бизнеса.