Тростниковая флейта: Первая книга стихов

Тростниковая флейта: Первая книга стихов

В книгу «Ветер над берегом» вошли стихотворения томского поэта и художника Цыганкова Александра Константиновича, лауреата литературной премии журнала «Юность».

Жанр: Современная проза
Цикл: Не является частью цикла
Год публикации: 2005

Читать онлайн Тростниковая флейта: Первая книга стихов


«скромное ожерелье плеяд…»
скромное ожерелье плеяд
пощёлкивает бусинками звёзд
северная корона размыкается
и увеличивается в размерах
звёздное вещество расплёскивается
корона превращается в ленточку
лента становится шире и тоньше
и закрывает ночные небеса
светящаяся вуаль падает на землю
и окутывает влюблённых
млечный путь раскручивает
КОЛЕСО БЕСКОНЕЧНОСТИ

1987


I. Лестница

Восход

Ниже уровня звёзд
ничто не достойно внимания…
Андре Бретон
Послушайте, какая высота!
Как шмель, жужжащий в колоколе слова,
Где утро на холодном берегу
Примеривало длинные одежды.
Слезинка, словно мамонт, по щеке
Текла себе тысячелетним руслом,
И бледный ангел лезвием кромсал
Страницы изумрудного тумана.
А между тем, расслаивая плоть,
Над изголовьем Эос восходила,
И запад Афродиту целовал,
Сжигая тень невидимой туники.

7.1989

Мелодия для сверчка и лестницы

Поэма уподобится сверчку —
Подлестничной простуженной волынке.
Открою дверь и форму извлеку,
Пустив алмаз по уличной пластинке.
Чего желать, раз снова Новый год
И рубят лес досужие гвардейцы.
И наше время переходят вброд
Наместники, купцы, эпикурейцы…
И древним многоруким божеством
Нам явится какой-нибудь безбожник
И будет словно солнце, но потом
Окажется – он вовсе не художник…
И в такт вечерним трелям соловья
Вдруг дятел застучит по древесине,
И в общем шуме лестница моя
Разгонит молоточки в клавесине.
Но не вернут забытых и благих
Ни этот хор, ни музыка от Кришны…
В других не переделаешь других.
Я – для себя слагаю эти вирши.
И этот мир качается, как снег,
Поёт сверчок, и лестница не мыта.
Мне этой ночью снились: печенег,
Голгофа и я сам под аркой Тита…

11.1989

Пассаж с героем

Ясон, зови своих гребцов, не нам
Скорбеть о бренной славе мореходов.
Не боги внемлют нам, а мы богам.
Пусть век не тот, и нет уж тех народов —
Вперёд, Ясон, к высоким берегам!
Не ради славы, девы и руна
Какого-то колхидского барана
Влечёт нас непонятная страна
И манит из прозрачного тумана
Никем не покорённая Луна.
Пусть этот круг не впишется в квадрат
И не охватишь обручем два века,
Вперёд, Ясон, векам наперехват!
А время – не предел для человека,
И смертный перед ним не виноват.
Здесь все, Ясон, давно с ума сошли.
Один учёный варвар, или викинг,
Гонял в Эгейском море корабли —
Такой был шум: и диспуты, и брифинг…
Но он уже забыт и на мели.
Маршрут Арго, увы, неповторим.
Я не о том, я о другом походе.
Погибли Троя, Греция и Рим,
И будущее солнце на заходе,
Но горизонт всегда необозрим.
Пусть время перепишет сей рассказ
И разъяснит загадки Одиссея,
Достигнем и Колхиды… Но Кавказ
Давно похож на печень Прометея:
Поможет ли Медея в этот раз?
И мне, Ясон, уже не до руна.
И золота там нет, лишь кровь титана
Впитала опалённая страна,
Но бронзовую статую тирана
Ещё ночами золотит луна.
Ты помнишь, как один великий грек
Сжёг чей-то флот у стен родного града.
Был очень умным этот имярек:
Распад – есть отражение распада,
И в зеркале сгорает человек.
Но это так… Да и к чему пример?
Вода всегда предполагает рифы.
А в той стране не нужен волномер.
Там царские, Ясон, но всё же скифы,
Каких ещё не описал Гомер.
И эту пропасть будет лучше нам
Преодолеть не морем, а над морем.
Доверим полированным щитам —
И донное свечение утроим,
Пустив живое солнце по волнам.

11.1989


Летучие рыбы

Скрепив невидимые звенья,
Они прорвали сеть причин
И славят вольное движенье
В среде взволнованных пучин.
И радость позднего возврата,
Пусть стайных, но крылатых рыб,
На волнах красного заката
Пронзает солнечный изгиб.
А там, вдали, в прибрежных водах —
Искрящихся икринок рой!
Спаслись погибшие при родах,
И завершился вечный строй.
Но тем, кто жил в прицельном свете,
Ни в высь уйти, ни в глубину,
Они скользят, как свежий ветер,
И небо меряют в длину.

11.1988

Пролив

Бушуют волны Геллеспонта
У края местной синевы,

Вам будет интересно
В книгу «Дословный мир» вошли стихотворения томского поэта и художника Цыганкова Александра Константиновича, лауреата литературной премии журнала «Юность»....
Читать онлайн
В книгу «Ветер над берегом» вошли стихотворения томского поэта и художника Цыганкова Александра Константиновича, лауреата литературной премии журнала «Юность»....
Читать онлайн
Любые проявления инакомыслия в армии и на флоте считались крайне опасным явлением, подрывающим устои советского государства. Поэтому репрессии в отношении «диссидентов» в погонах носили, во-первых, превентивный и, во-вторых, постоянный характер.Исследование изложено в двух книгах. В книге 1 приведены следственно-судебные дела 1918—1938 годов. Книга 2 охватывает период с 1939 г. по 1970 г....
Читать онлайн
«Криптовалюты от А до Я» – это словарь о криптовалютах, в котором собран также криптожаргон и сленговые выражения. Здесь вы найдете информацию не только о том, что такое майнинг, криптовалюта, биткойн, блокчейн, но также познакомитесь с такими понятиями, как криптоанархизм, криптоослепление, сайдчейн и найдете много другой полезной информации. Всего в книге содержится около 850 терминов. Кроме того, в словаре много иллюстраций....
Читать онлайн
Элла уже который год ждет своего принца. Мужественного, романтичного, умного, веселого и симпатичного. Однако богиня Афродита, прознавшая о завышенных требованиях девушки, решает сыграть с ней в интересную игру... Вот тебе пятеро мужчин. Выбирай. Каждый из них всецело соответствует одной из выбранных тобой черт. Если по истечении года не определишься, останешься одинокой. Ведь богиня любви может позволить себе такие шалости, верно? – невозможный выбор, – роз волшебный букет; – они знают, что их...
Читать онлайн
— Мирон мой сын? – угрожающе нависая, спрашивает сводный брат. — Не твой! – вскидываю голову, понимая, что сбежать не получится. — А если я проверю? – усмехается, а в глазах ярость. — Я не позволю тебе и близко подойти к сыну, Данил! – вырываюсь из плена его рук. – Ты женишься? Вот и женись на здоровье! А о МОЕМ сыне забудь! _______ Когда-то я сбежала, нося под сердцем ребенка от сводного брата, а, вернувшись, узнаю, что он женится на моей же лучшей подруге. И мне бы быть равнодушной, да только...
Читать онлайн