Переводчик: О. Бараш
Научные редакторы: Н. Гульчевская, И. Сукманюк, Е. Чуева
Редактор: О. Ключинская
Главный редактор: Сергей Турко
Руководитель проекта: Лидия Разживайкина
Художественное оформление и макет: Юрий Буга
Корректоры: Елена Чудинова, Мария Смирнова
Компьютерная верстка: Максим Поташкин
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© 2023 by Ally Technologies, Inc. All rights reserved. This translation published under license with the original publisher John Wiley & Sons, Inc.
© LLC «Zerde Publishing», 2024
© Издание на русском языке, перевод, оформление.
ООО «Альпина Паблишер», 2024
* * *
Есть известная притча о трех каменщиках, которую я всегда считал лучшей иллюстрацией важности целенаправленной работы.
Однажды прохожий увидел трех каменщиков – они старательно возводили стену, и каждый был полностью поглощен своим занятием.
Прохожий спросил первого каменщика: «Что ты делаешь?» «Я укладываю камни, – ответил тот. – Тружусь в поте лица, чтобы прокормить семью».
Прохожий задал второму каменщику тот же вопрос: «Что ты делаешь?» «Я возвожу высокую, прочную стену», – был ответ.
Наконец прохожий обратился с тем же вопросом к третьему каменщику, который был больше всех увлечен работой. «Что ты делаешь?» – «Я строю великолепный собор», – с горящими глазами ответил каменщик.
Как это ни грустно, большинство работников сами не знают, зачем они занимаются тем, чем занимаются. Они просто делают то, что им говорит начальник, или выполняют очередной пункт должностной инструкции.
Если каждая команда и каждый сотрудник в вашей организации будут ориентированы на стратегические приоритеты бизнеса и осознают цель своей работы, то все станут более мотивированны, продуктивны и довольны. Это касается не только строительства соборов, но и бизнеса.
Сегодня предприятия то и дело переживают сбои и неопределенность – будь то из-за технических революций, колебаний рынка, финансовой нестабильности, войн или пандемий, переворачивающих с ног на голову целые отрасли. Таким предприятиям необходима новая модель работы, которая позволила бы им двигаться вперед, по мере надобности менять курс и повышать мотивацию сотрудников.
Сотрудники, понимающие, зачем компания ставит себе ту или иную цель, интуитивно распознают нюансы концепций и планов: им легче оценить риски, увидеть необходимость изменений и возможности, которые в противном случае могли бы быть упущены.
Сосредоточившись на главном в вихре повседневной деловой суеты, сотрудники остаются в «потоке» и работают очень эффективно. Целеустремленность и согласованность (синхронизация) объединяют коллектив и способствуют сотрудничеству.
Таким образом, задача руководителей – придать работе каждого осмысленность, чтобы все сотрудники в организации понимали, что они строят собор, а не просто ходят каждый день на работу, чтобы укладывать камень на камень.