Rebecca Winters
HOW TO PROPOSE TO A PRINCESS
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
How to Propose to a Princess
© 2019 by Rebecca Winters
«Властелин ее желаний»
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2022
К пяти часам приемный покой опустел, ушли даже администраторы, но, несмотря на поздний час, молодой доктор не торопился домой. Ему нужно было навестить особенного пациента, Томмасо Колетти было всего девять.
Попрощавшись с дежурной медсестрой, доктор Барзотти закрыл свой кабинет в больнице и отправился в другое крыло, где находилось педиатрическое отделение. Ребенок поступил к ним в прошлый понедельник с разрывом аппендицита. Его успешно прооперировали, а Нико назначили его лечащим врачом. Сегодня среда, ему нужно навестить пациента, убедиться, что он восстанавливается после курса антибиотиков, и посмотреть свежие анализы.
Нико кивнул медсестре, дежурившей на посту, и вошел в палату. Он предполагал, что встретится с родителями мальчика, но при виде молодой женщины, сидевшей у постели ребенка, замер на пороге.
Она читала вполголоса. У девушки были длинные светлые блестящие волосы. Она носила голубой медицинский халат, из-под которого выглядывало темно-синее платье. Нико залюбовался ее тонким профилем, а затем перевел взгляд на книгу, это оказалась очень популярная сказка.
Книга рассказывала о собаке по имени Адриано, которой довелось увидеть древние Помпеи. Томмасо нравилось слушать, как читает эта женщина.
Нико дождался, пока она закончит главу, и только после этого подошел к постели. Они посмотрели друг на друга. Женщина была ослепительно красивой, светлые волосы и небесно-голубые глаза… Очень привлекательное и очень знакомое лицо. Неужели они уже встречались?
Может быть, актриса? Женщина широко улыбнулась Нико, держалась она очень естественно. О да, он вспомнил, откуда знает ее. В прошлом месяце он видел ее на обеде в компании Миа Джанкарло, медсестры. Тогда она была без халата, в воздушной яркой блузке и юбке, подчеркивавшей ее женственные формы.
– Томмасо, смотри, кто пришел. Это же доктор Барзотти.
Мальчик повернул голову:
– Доктор!
– Томмасо, привет. Вижу, тебе не приходится скучать. Как ты поживаешь?
– Фауста читает мне.
Ну ничего себе! Все в его голове встало на свои места. Фауста Россиано – принцесса!
– Принцесса, добрый вечер. – Нико осмотрел больного. – Томмасо повезло, что вы к нему заглянули.
– Ну уж нет, доктор, это мне повезло.
– Ее зовут Фауста, – упрямо повторил ребенок.
Нико лишь улыбнулся.
* * *
Королевство Домодоссола граничило с Францией, Италией и Швейцарией. У правителя было три дочери, знатные красавицы. Нико выступала свидетелем на двух свадьбах, мероприятия подробно освещались местным телевидением.
На самом деле Нико не удивился встрече с наследницей престола в обыкновенной больнице. Королевская семья активно занималась благотворительностью. Фауста вела себя непринужденно и дружелюбно и совершенно покорила его маленького пациента.
– Когда я вернусь домой?
– Томмасо, ты почти здоров. Думаю, я смогу выписать тебя утром. – Нико ввел информацию в компьютер.
– А почему не сейчас? У меня уже ничего не болит.
– Нужно слушаться доктора!