Переводчик Мария Десятова
Редактор Наталья Нарциссова
Руководитель проекта И. Серёгина
Корректоры И. Астапкина, М. Миловидова
Компьютерная верстка А. Фоминов
Дизайн обложки Ю. Буга
© Scott Sedita, 2006, 2014
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина нон-фикшн», 2015
Все права защищены. Произведение предназначено исключительно для частного использования. Никакая часть электронного экземпляра данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети Интернет и в корпоративных сетях, для публичного или коллективного использования без письменного разрешения владельца авторских прав. За нарушение авторских прав законодательством предусмотрена выплата компенсации правообладателя в размере до 5 млн. рублей (ст. 49 ЗОАП), а также уголовная ответственность в виде лишения свободы на срок до 6 лет (ст. 146 УК РФ).
* * *
C любовью моей матери Дорис.
Она одна растила троих сыновей и работала по 12 часов в сутки, поэтому моими няньками и воспитателями стали комедийные сериалы. «Ты сам когда-нибудь превратишься в сериал», – шутила мама.
Прежде всего, я хотел бы поблагодарить горячего поклонника комедийных сериалов Джима Мартыку за помощь в подборе материала, редактировании и издании этой книги.
Отдельная благодарность всем преподавателям Студии актерского мастерства Скотта Седиты за содействие нашему общему успеху, особенно моей «правой руке» и непревзойденному преподавателю комедийного актерского мастерства Тони Раго.
Огромное спасибо Фрэнку Саламону, Робу Локку, Мэнни Базанезе и Кэтрин Шорр за великолепные отзывы.
Спасибо моим близким за тот комедийный сериал, в котором мы живем, а друзьям спасибо за любовь, поддержку и юмор.
И, наконец, от всей души хочу поблагодарить своих учеников, которые вдохновляют меня и ставят передо мной новые задачи, помогая совершенствоваться и расти над собой в преподавании, юморе и творчестве. Вы даете мне повод для гордости, повод для смеха и повод не забывать, зачем я всем этим занимаюсь. И еще одно искреннее спасибо тем удивительно талантливым актерам и сценаристам, которые уже не первое десятилетие развлекают нас прекрасными комедийными сериалами.
Со времен первого издания этой книги ситуация с телевизионными комедийными сериалами успела кардинально измениться… к лучшему. В 2005 г. мы тепло попрощались с такими полюбившимися проектами, как «Друзья», «Сайнфелд», «Уилл и Грейс», «Все любят Рэймонда» и «Секс в большом городе», однако достойная смена почему-то не спешила заявлять о себе. Каналы безуспешно пытались заполнить прайм-тайм, а зритель… зритель начинал зевать.
Отсутствие интереса к большинству новых ситкомов на фоне наводнивших эфир реалити-шоу, а также цикличность успеха любого телевизионного жанра привели к тому, что каналы разочаровались в комедийных сериалах, и пилотных серий стали выпускать меньше. Кризис отрасли сильно ударил по актерам, сценаристам, продюсерам и режиссерам кастинга, которых кормил этот жанр, теперь перешедший в разряд умирающих.
С этой проблемой столкнулся и я, когда отправился в 2006 г. в писательское турне со своей книгой. Моя первая встреча с читателями проходила в большом зале на несколько сотен человек. Я рассказал о тонкостях актерской игры и написания сценариев для комедийных сериалов. Когда пришло время вопросов от слушателей, в центре зала сразу же взметнулась чья-то рука. Я обрадованно кинулся туда с микрофоном, чувствуя себя Опрой Уинфри и уже предвкушая что-то вроде: «Скажите, Скотт, как вам удалось разработать такой замечательный метод?» Добравшись до нужного ряда, я попросил молодого человека подняться и задать вопрос в микрофон, чтобы все слышали. Он послушно встал и громко спросил: «А что, разве ситком еще жив?»