Возможно потому, что я всегда верила в реинкарнацию, большого
шока от своего попаданства не испытала…
Хотя, надо сказать, что реинкарнацию я себе представляла совсем
не так!
Впрочем, любые воспоминания лучше выстраивать по порядку…
Я родилась с серебряной ложкой во рту. Ну, почти. У отца был
довольно успешный бизнес. Нет, его имя не украшало список «Форбс»,
но и экономить особо семье не приходилось. Мама работала на
непыльной службе, куда, как она всегда говорила, ходила выгуливать
обновки. Трижды в неделю появлялась Вера Михална – домработница и
прекрасный повар.
После первого заграничного вояжа я с пяти лет занималась с
репетитором английским – мама заметила, что мне язык дается легко,
и решила, что если ребенок билингв, то грех не помочь ему.
Французским я увлеклась уже в восемь, после поездки в Марсель и
посещения собора Нотр-Дам-де-ла-Гард. Он произвел на меня
потрясающее впечатление!
А еще у меня был Кинг – золотистый ретривер, которого я обожала.
И любовь наша была вполне взаимна. Мама рассказывала, что малышкой
я спала только вместе с ним. Или у него на подстилке, или мы оба на
полу в моей комнате, но разлучить нас не получалось никак! Я ревела
и отказывалась спать, Кинг царапал двери и скулил.
Да, у меня не было дедушек и бабушек, а единственный дядя, брат
отца, давным-давно был с ним в ссоре, и они не общались. Но детство
мое прошло совершенно безоблачно. Была и поездка в Диснейленд,
когда я была семилетней малявкой, и шоппинг с мамой в Париже и
Милане, когда мне исполнилось шестнадцать, и куча других интересных
мест два-три раза в год. На летних каникулах и в новогодние
праздники -- обязательно. Так что без родни я не скучала. Скорее, я
не понимала, как это – иметь брата или сестру? И что, вот с этим
человеком нужно будет делить маму и папу? Нет уж! Они – только
мои!
Большая квартира, пять светлых удобных комнат в сталинском доме.
Толщина стен такая, что даже из соседней комнаты не слышно ни
звука. Про жизнь в других квартирах и вообще ничего не известно.
Отличный языковой садик, лицей с углубленной языковой программой,
лучший институт -- МГУ им. Ломоносова. Я поступила на бюджет. В
багаже у меня уже были английский, французский и начало
итальянского. Училась я с огромным удовольствием, мне просто было
интересно.
В двадцать лет родители подарили мне машину, в двадцать два –
прекрасную квартиру-двушку и оплатили ремонт по моему выбору. Я
жила и училась, не зная материальных проблем. У меня была куча
развеселых друзей и прекрасных подруг, впрочем, мы никогда и не
старались вылезти за «рамки» – среди моей тусовки не приняты были
наркота, излишняя выпивка или частая смена партнеров. Как-то так
сложилось, что все и во всем предпочитали золотую серединку. А
может, просто меня саму не привлекали модные нарко-вечеринки, и я
стороной обходила «плохих мальчишек» -- ну, не тянуло меня к
таким.
В двадцать два закончила институт, и с помощью связей родители
меня устроили в качестве синхронного переводчика в агентство
«Лингва Плюс», где я очень быстро заняла лидирующую позицию – я
была молода, симпатична и легко сходилась с людьми. Очень скоро
появились и собственные постоянные клиенты. Например, Татьяна
Петровна, которая повадилась вызывать меня не только на деловые
переговоры с итальянцами, но и брать с собой в отпуск дважды в год.
Для меня это была работа, но – совершенно восхитительная
работа!
При отличной зарплате и роскошных чаевых, на которые она никогда
не скупилась, я успела объездить с ней весь юг Италии, побывать в
удивительных местах и крошечных деревушках, попробовать и местную
кухню, и редкие вина. Не те, что цистернами сливают туристам, а те,
что хозяева ферм и виноградников делают для себя. Изумительные сыры
и паста с морепродуктами, маленькие уютные кафешки, беспечные и
галантные итальянские мужчины. Иногда я даже думала, что когда
состарюсь, перееду жить сюда. Куплю маленький домик и буду сажать
цветы, ходить по вечерам в паб и гулять по берегу моря с
собакой.