Мини-батискаф «Офиура» медленно проплывал над плоской вершиной небольшой подводной горы, скорее даже холма, находящегося в сотне с лишним километров от ближайшего заселенного людьми острова. Поэтому здесь кипела жизнь, не изуродованная человеком в соответствии с его нуждами и прихотями. От вершины холма до поверхности океана было меньше десяти метров, и жадно поглощающие щедрую энергию солнца морские обитатели здесь процветали. Огромные губки, похожие на старинные амфоры, возвышались над миниатюрным коралловым лесом, поражающим богатством цветов и изысканностью форм. Казалось, белые, красные, фиолетовые, нежно-розовые и черные горгонарии, морские перья, мадрепоры стремятся перещеголять друг друга своей неземной красотою. Нарядные коралловые рыбки, словно бабочки, порхающие от одного морского цветка к другому, придавали этой феерической картине абсолютно безупречную завершенность – последний мазок кисти величайшего художника – природы.
«Офиура» была одноместным подводным судном, рассчитанным на сравнительно небольшие, всего до полукилометра, погружения. Но человеку, недавно купившему «Офиуру» больше и не требовалось. Его не интересовали глубины, на которых жизнь встречается лишь от случая к случаю и лишена искрометного буйства красок кораллового рифа. Остановив свою мини-субмарину, человек с интересом разглядывал в иллюминатор окружавшую его живность.
Буквально в нескольких метрах от «Офиуры» медленно полз рак-отшельник, волоча на своей раковине ярко-красную актинию. Внезапно перед ним оказался второй рак-отшельник, побольше размерами, без раковины и актинии. Он яростно набросился на первого рака, норовя выжить того из его собственного домика. Благодаря большей силе после ожесточенной схватки нахалу это удалось. Победитель стал немедленно втискиваться в маловатый для него домик, а побежденный тоскливо заковылял прочь. Но недалеко ушел. Привлеченная битвой, каракатица вцепилась в ставшую беспомощной жертву и расправилась с ней в два счета. Одного рака хищнице показалось мало, и она метнулась, не подумав, к недавнему победителю. Актиния молниеносно отреагировала на внезапную атаку. Чуть изогнувшись, она выбросила навстречу хищнице сразу несколько десятков своих щупалец, вооруженных ядовитыми стрекательными клетками. Дернувшись от боли, каракатица ударилась в бегство, одновременно выпустив от страха чернильную жидкость. В воде расплылось большое темное пятно.
В масштабах кораллового рифа случившееся было заметным событием, всколыхнувшим почти все его население. Маленькие фиолетово-оранжевые граммы молниеносно позабивались в свои убежища, желтые в синюю полоску рыбы-императоры хаотично заметались над лиловыми морскими перьями и лишь метровая ковровая акула не обратила на эту мышиную возню ни малейшего внимания.
Человек в батискафе недовольно сморщился. Установленная каракатицей чернильная завеса окутала судно, отчего яркая картина вдруг стала размытой, будто подернутой пеленой и к тому же унылого серо-коричневого цвета. Человек склонился над пультом управления. «Офиура» послушно тронулась с места и стала медленно опускаться вдоль склона холма. С каждым метром погружения блекли окружающие батискаф краски. Чем глубже, тем беднее была жизнь, да и солнечные лучи, с трудом пробивающие толщу воды, уже не могли осветить ее должным образом. Наконец батискаф оказался в почти полной темноте.
Человек протянул руку, чтобы включить прожектор, но вдруг заметил слабое свечение. Источник его находился метров на десять глубже и немного впереди «Офиуры». Человек немедленно направил батискаф на этот таинственный свет. Правда, на мгновение, всего на одно мгновение, он показался себе мотыльком, летящим на огонь, но люди уже давно разучились воспринимать сигналы опасности, которыми бессознательно руководствовались их предки.