– Я буду спать в лодке! – Высокий крепкий мужчина взял клетчатый плед, на котором сидел у костра, и отправился к морю.
– Хорошо, Агрус.
Трое рыбаков сочувственно посмотрели ему вслед.
– Тяжко ему. – Тихо проговорил один из них.
Они помолчали немного, но постепенно любопытство взяло верх, и один из мужчин решил, что пора продолжить беседу. Он обратился к тому, что постарше:
– И почему же никто не смог найти заколдованную пещеру?
– Как не смог? Думаю, многие находили.
– Э, как же так? Если многие находили, уже было бы известно, где она. Рассказал человек своей жене, а женщины, как известно, секреты хранить не умеют.
– Да тут ты прав, только дело-то в другом. – Мужчина достал из огня ветку и с интересом наблюдал, как ярко горит огонь. Он выдержал паузу, и когда все перестали дышать, дожидаясь его ответа, важно продолжил. – Никто не может рассказать, что нашел Холодную пещеру, потому как обратного пути из нее нет.
Солнце как будто запуталось в волосах маленькой Мэри. Они так блестели, что больно было смотреть. Мальчишки иногда присматривали за ней. Эта маленькая девчонка, похожая на куклу в воздушном шелковом платьице, атласных туфельках и с каштановыми локонами, верховодила ими как хотела. Тим и Рон, хоть и были старше ее на целых четыре года, были просто заворожены ею. В доме, кроме мамы, одни мужчины. На улице игры среди мальчишек. Все просто, понятно и привычно. И вдруг такое чудо. Ей пять лет. Она любимая дочка своих родителей – очень богатых и уважаемых в Йокусе людей.
Маленькая Мэри не привыкла, чтобы ей в чем-то отказывали. К слову сказать, она и капризной не была. Просто все ее очень любили, а Тим и Рон наперегонки выполняли ее желания. Так было и в то утро, когда их мама, которая работала прачкой в доме у Бробсов, взяла Мэри до вечера к себе.
На лужайке за домом дети запустили воздушного змея.
Мэри носилась вместе с мальчишками по полю, кричала от восторга и наконец с разбега плюхнулась в маленький стожок.
– Все! Больше не могу!
Бежать за змеем стало сразу неинтересно, и Тим начал аккуратно подтягивать его за веревку.
– Дети, обедать! – Закричала Стелла, закрывая рукой глаза от солнца.
– Какая красивая маргаритка! – Вставая и отряхивая со своего нежно-розового платьица сухие травинки, Мэри заметила цветок точно такого же цвета, как ее платье.
Тим успел первым и наклонился к цветку.
– Пожалуйста, не надо. На лугу много других маргариток. А здесь живу я.
Маленькая Мэри от неожиданности присела. Тим отпрянул. Все-таки не часто приходится встретить фею вот так, как простую бабочку или стрекозу.
Фея, видимо, услышала мысли Тима, потому что в следующее мгновение уже стала ростом даже немного выше Рона.
– Конечно, – слегка заикаясь, и зачем-то потянув себя за ухо, сказал Тим. – Не беспокойтесь. Мы случайно вас потревожили.
–Ну вот и хорошо. А я, чтобы сделать приятное, подарю вам одну вещицу. – В следующий миг феи не стало. Наверно, она вернулась в свою маргаритку, а перед детьми на траве появилась маленькая желтая коробочка.
Рон взял ее в руки, осторожно повертел, потряс возле уха. Маленькая, деревянная, желтая…и совершенно пустая.
– Я думал, в ней драгоценности, – разочарованно протянул он.
Тим взял коробочку, дерево было теплым и очень приятно пахло.
Мэри было не до коробочки. Она беззвучно шевелила своими прекрасными губками и понятно было, что она шепчет:
– Фея, настоящая… С крылышками, в платьице…, и она с нами говорила.
Дети постояли еще немножко, глядя на маргаритку и друг на друга, и медленно пошли к дому.
Рон очень хотел сделать что-нибудь такое, чтобы Мэри также смотрела на него, как на Тима. Ему все время казалось, что брату она улыбается чаще, что протягивает ему руку, чтобы бежать вместе первая, что когда слушает его, то даже приоткрывает от старания свой малиновый ротик.